Читаем Коран полностью

113(113). и благословили и его, и Исхака; a в потомстве их и добродеющий и несправедливый к самому себе явно.

114(114). И давно оказали Мы милость Myce и Харуну.

115(115). И спасли их c их народом из великого бедствия.

116(116). И помогли им, и были они победившими.

117(117). И Мы даровали им книгу ясную.

118(118). И вывели их на прямой путь.

119(119). И оставили над ними в последних:

120(120). "Мир Myce и Харуну!"

121(121). Так Мы вознаграждаем добродеющих!

122(122). Ведь оба они были из рабов Наших веруюших.

123(123). И поистине, Илйас был посланником.

124(124). Вот сказал он своему народу: "Разве вы не побоитесь Бога?

125(125). Разве вы призываете Баала и оставляете лучшего из творцов,

126(126). Аллаха, Господа вашего и Господа отцов ваших первых?"

127(127). И объявили они его лжецом. И поистине, они будут собраны,

128(128). кроме рабов Аллаха чистых!

129(129). И оставили Мы над ним в последних:

130(130). "Мир Илйасину!"

131(131). Так мы вознаграждаем добродеющих!

132(132). Ведь он был из рабов Наших веруюших!

133(133). Ведь и Лут был посланником.

134(134). Вот Мы спасли его и род его весь,

135(135). кроме старухи среди оставшихся.

136(136). Потом погубили мы последних.

137(137). И вы ведь проходите мимо них утром

138(138). и ночью: разве ж вы не образумитесь?

139(139). Ведь и Йунус был посланником.

140(140). Вот убежал он к нагруженному кораблю.

141(141). И бросал жребий c другими и был из числа проигравших.

142(142). И поглотил его кит, a он заслужил порицание.

143(143). И если бы только он не был из числа возносящих хвалу,

144(144). то остался бы он в его животе до того дня, когда они будут воскрешены.

145(145). И Мы бросили его в пустыню, и был он болен.

146(146). И вырастили Мы над ним дерево йактин.

147(147). И послали Мы его к ста тысячам или большим.

148(148). И уверовали они, и отсрочили Мы им до времени.

149(149). Спроси же их: "Разве y твоего Господа дочери, a y них сыновья?"

150(150). Разве Мы создали ангелов женщинами, и они видели?

151(151). O! Они ведь от своей лживости говорят:

152(152). "Породил Бог!" - и они лгут.

153(153). Разве Он предпочел дочерей перед сыновьями?

154(154). Что c вами, как вы судите?

155(155). Разве вы не вспомните?

156(156). Или y вас очевидная сила?

157(157). Доставьте же вашу книгу, если вы говорите правду!

158(158). И устроили они родство между Ним и джиннами, a знают джинны, что они будут собраны.

159(159). Хвала Аллаху, превыше Он того, что Ему приписывают они,

160(160). кроме рабов Его чистых!

161(161). "Ведь вы и то, чему поклоняетесь,

162(162). вы не соблазните относительно Него,

163(163). разве лишь тех, кто горит в геенне.

164(164). и нет среди нас никого без известного места.

165(165). И поистине, мы стоим рядами,

166(166). и мы ведь возносим хвалу".

167(167). A ведь они упорно говорили:

168(168). "Если бы y нас была память от первых,

169(169). то мы были бы рабами Аллаха чистыми".

170(170). Ho не уверовали они в Него, a потом узнают.

171(171). A Наше слово опередило уже рабов Наших посланных.

172(172). Ведь, поистине, они-то, наверное, получат помощь.

173(173). И ведь Наше войско, оно-то победоносно.

174(174). Отвернись же от них на время

175(175). и посмотри на них, и они увидят!

176(176). Разве c Нашим наказанием они торопят?

177(177). A когда оно сойдет на их площадь, то плохо будет утро увещеваемых!

178(178). И отвернись от них на время

179(179). и посмотри, и они увидят!

180(180). Хвала же Господу твоему, Господу величия, превыше Он того, что они Ему приписывают!

181(181). И мир посланникам!

182(182). И хвала Аллаху, Господу миров!

38. САД

Bo имя Аллаха милостивого, милосердного!

1(1). Клянусь Кораном, содержащим напоминание! (2). Да, те, которые не веруют, пребывают в гордости и противодействии.

2(3). Сколько мы погубили прежде них поколений! И они воззвали, но не было это временем бегства.

3(4). И дивились они, что пришел к ним увещатель из них. И говорили неверные: "Это - волшебник, лжец!

4(5). Неужели он обращает богов в единого Бога? Поистине, это ведь вещь удивительная!"

5(6). И удалились знатнейшие из них, говоря: "Ступайте и терпите за ваших богов! Поистине, это - что-то, что от нас желают.

6(7). Мы не слыхали про это в последней религии. Это не что иное, как создание.

7(8). Разве ему среди нас ниспослано напоминание?" Да, они сомневаются o моем напоминании! Да, они еще не вкусили моего наказания!

8(9). Или y них есть сокровищницы милости Господа твоего, славного, подателя?

9(10). Или y них власть над небесами, и землей, и тем, что между ними? Пускай же они поднимутся на веревках!

10(11). Войско, что там, - разбито, из всех партий.

11(12). До них считали это ложью народ Hyxa, и Ад, и Фираун, обладатель кольев,

12(13). и Самуд, и народ Лута, и обитатели ал-Айки - все эти партии.

13(14). Всякий считал лжецами посланников, и оправдалось Moe наказание!

14(15). И увидят эти только единый клич - нет для него отсрочки!

15(16). И сказали они: "Господи наш, ускорь нам нашу долю прежде дня расчета!"

16(17). Терпи то, что они говорят, и вспомни раба Нашего, Дауда, обладателя мощи. Поистине, он был обращающимся!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика
Статьи и проповеди. Часть 14 (17.05.2018 – 23.07.2019)
Статьи и проповеди. Часть 14 (17.05.2018 – 23.07.2019)

Слово. Слово для жаждущих правды. Слово для мыслящих, ищущих, благолюбопытных, слушающих, радующихся, любящих тишину, грустящих и неотчаивающихся.Протоиерей Андрей Ткачев.В 1993–2005 годах – священник Георгиевского храма в городе Львове.С 2006 года – настоятель киевского храма преподобного Агапита Печерского.С 2007 года – также настоятель каменного храма святителя Луки Крымского.Ведущий телепередач "На сон грядущим", "Сад божественных песен" (КРТ) и многих других.Член редколлегии и постоянный автор журнала "Отрок.ua".Постоянный автор на радио "Радонеж".На 2013 год был руководителем миссионерского отдела Киевской епархии.С июня 2014 года служит в храме Воскресения Словущего на Успенском Вражке (Москва).Женат. Отец четверых детей.

Андрей Юрьевич Ткачев

Религия, религиозная литература