Читаем Китай полностью

– Самовольный уход. Оставление службы. Вы будете находиться в тюрьме до возвращения двора. Это могут быть месяцы. Он распорядился арестовать вас, если вас увидят на дороге или в городе.

– Что же мне делать?

– Я предлагаю вам сейчас же спрятаться здесь, в парке, чтобы ни одна живая душа вас не видела. После наступления темноты возвращайтесь сюда, и мы что-нибудь придумаем.

Поскольку другого выхода я не видел, то сделал, как велел старик. Спрятаться было не так уж сложно. Парк огромный и практически пустой. Когда стемнело, я вернулся к питомнику господина Ма. У него было много новостей.

– Бедный Дрожащий Лист. Когда вы не явились сегодня утром, он отправил к вам домой троих евнухов. Естественно, они узнали, что вы отбыли в Летний дворец. Поэтому он все тут обыскал и не смог найти вас. Он был в ужасном ступоре и все спрашивал, куда вы могли подеваться. Я ответил, что это очевидно. Вероятно, по пути вы узнали, что весь двор отбыл, и поспешили на север к Великой стене, чтобы попытаться нагнать их. Дрожащий Лист запротестовал: «Но его же арестуют!» Он-то этого не знает, напомнил я ему. Бьюсь об заклад, он отправился именно туда.

– Именно это я и собирался сделать, – подтвердил я.

– Именно. Казалось, Дрожащий Лист испытал облегчение, поскольку ему не придется вас самому арестовывать и месяцами охранять. Он рассказал мне еще кое-что. Когда император и сопровождающие доберутся до Великой стены, господин Лю отдаст приказ караульным арестовать вас, как только вы объявитесь.

– Он все предусмотрел, – пробормотал я.

Господин Ма продолжил:

– Но я придумал, где вам стоит остаться.

– И где же?

– Здесь, в Летнем дворце. – Старческие глаза блеснули. – Если подумать, бо́льшая часть двора уехала. Остались одна или две старые придворные дамы и небольшой штат евнухов, включая меня и садовников. Но это все. Здесь не ведется никаких дел. Никаких представлений, никаких концертов. Почти весь парк в нашем распоряжении.

– Я хотел бы крышу над головой, – заметил я.

– Вы могли бы обосноваться на одном из островов. Но только не на Острове Святынь – на нем есть священники. Однако большинство островов пустуют. Я дам вам знать, если на остров соберутся садовники. И могу приносить еду каждый день или два. Благо еды навалом. – Он улыбнулся мне. – Вы можете какое-то время пожить как ученый-отшельник. Возможно, вам это даже понравится.

Мы обсудили выбор острова. Мне нравилась Весенняя Резиденция Абрикосового Цветения с фруктовым садом и крутым холмом, но я мог представить себя и в одном из маленьких домиков вокруг пруда с лотосами на занятном острове, известном как место увеселений Ляньси. Оба они были тихими, отдаленными местами, где можно было спрятаться. Но в конце концов мы остановились на ближайшем Острове Пионовой Террасы, почти напротив покоев императора.

– Это весеннее и летнее убежище, – объяснил господин Ма, – и, пока императора нет, садовники не уделяют ему особого внимания.

Мне понравилось, что господину Ма было легко добраться до меня, когда он хотел принести еду или сообщить новости.

Поэтому, поделившись со мной едой, он в темноте провел меня до Острова Пионовой Террасы.

Я считаю, что последующий период был одним из самых счастливых в моей жизни. Отчасти роль сыграла красота места. Ко времени моего прибытия пионы уже обрезали к осени, и я должен сказать, что был даже рад, что сейчас не лето. Если жить среди великолепных цветов, то их аромат слишком кружит голову.

Факт оставался фактом: я был единственным обитателем самого великолепного сада императора в райской обители Юаньминъюань, в полном покое и безопасности. Должно быть, это судьба, решил я, ведь какие бы несчастья ни постигали меня, я снова и снова поднимаюсь и окружен красивыми вещами. Шестой император маньчжурской династии, славный предок нынешнего императора, уединялся на Острове Пионовой Террасы, чтобы писать стихи, к чему у него был большой талант. Я задавался вопросом: если бы мое образование продолжилось дальше, мог бы и я заниматься тем же? Но я, наверное, был бы слишком занят, вдыхая запах пионов.


Каждый раз, приходя, господин Ма приносил новости.

– Варвары все еще стоят лагерем чуть южнее Пекина, – сообщил он на второй день. – По слухам, французы немного ближе, а британцы чуть дальше, ждут подкрепления. Их легко отличить. У французов форма синяя, а у британцев – красная. Было несколько мелких боев, но ничего серьезного.

Пару дней спустя он сообщил, что французы разозлились, поскольку одного из их священников убили в бою и тело сбросили в канал.

Тем временем лорд Элгин хотел вернуть заложников, и князь Гун заявил, что отдаст их, если Элгин пообещает уйти. В одни дни казалось, что ситуация зашла в тупик, но в другие появлялась надежда, что конфликт близок к разрешению. Наши войска на грани мятежа, сообщил мне старик. Люди стали массово покидать город. Я был уверен, что мой отец не пополнит ряды беженцев.

Я уже прожил на острове некоторое время, когда однажды меня навестил господин Ма.

– У меня сегодня хорошие новости, – объявил он, посмеиваясь. – Вы умерли!

– Умер? – удивился я.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия