Читаем Китай полностью

Короче говоря, все хорошие места уже разобраны по знакомству, чужаки могли перебиваться только простой работой, как, например, мой отец, и без всяких перспектив.

Еще я обнаружил, что тут полно бедняков. Они были везде на улицах. Я подмечал их с того самого дня, когда приехал навестить Старшего Брата Дедушки, будучи совсем мальчишкой. Тогда я не особо всматривался. Они просто маячили где-то на фоне и не имели ко мне никакого отношения.

Голодающие нищие в лохмотьях, босые даже зимой. Больные с умирающими детьми. Если приглядеться, то они везде, прислоняются к стенам или выглядывают из узких дверных проходов. Они напоминали тощих ощипанных птиц. А их дети – птенцов, выпавших из гнезда. Если они еще не умерли, то это случится вот-вот.

И к концу десятого дня я подумал: так ли велико расстояние между мной и ними? Отнюдь. Деньги, оставшиеся от кражи моего отца. Любая работа, какую мы могли бы найти всей семьей, пока здоровье позволяет. Но еще одна болезнь, да даже просто несчастный случай с отцом, – и мы отправимся просить милостыню на улицах, как эти бедолаги, и я бы стоял там, держа за руку своего малыша, и смотрел, как он тает буквально на глазах…

Такое чувство, будто я шел по краю огромной черной пропасти, в которую может рухнуть вся семья. Один раз оступишься – и все.

Иногда я наблюдал, как отец носится по улицам с веселым видом. Разве он не осознавал ужаса того положения, в котором мы оказались? Или просто бодрился, чтобы мы не унывали? Или, может быть, он вообще не мог смотреть правде в глаза. Я не знал наверняка.

На десятый день я сказал ему:

– Дело плохо, мне ничего не найти.

Я думал, он сейчас посоветует запастись терпением и тогда что-нибудь подвернется, но он ничего такого не сказал, а вместо этого помолчал минуту, словно бы обдумывал какое-то решение.

– Знаешь, – наконец произнес он с таким видом, будто делился секретом, – лучшее, что можно сделать, – спасти жизнь какому-нибудь богачу.

– Прости, что это значит?

– Ну, если ты увидишь, что какой-то богач в беде, особенно если тебе выпадет шанс спасти ему жизнь, то он будет тебе так благодарен, что сделает для тебя все, что угодно. Многие прославились и разбогатели именно таким способом.

– Ты совсем рехнулся! – заорал я, хотя так с отцом разговаривать недопустимо.

– Нет. – Судя по виду, он обиделся. – Такое иногда случается. То и дело слышишь всякие истории.

– Хорошо. Буду смотреть в оба, – заверил я.


На следующий вечер я под покровом сумерек добрался до той улицы, которую назвал евнух, и спросил, где мне найти господина Чэня. Этот хутун[56] располагался на западном краю Внутреннего города. Это был очень респектабельный район, где жил в основном торговый люд.

Дом Чэня выглядел как типичный дом торговца, с воротами, к которым вели несколько каменных ступеней у юго-восточного угла стены.

Я уже научился определять социальное положение пекинцев по воротам их домов. У членов императорской семьи и знати были ворота, по бокам которых стояли каменные львы, и вы могли довольно точно определить их ранг по размеру ворот, которые они имели право установить.

Как у простолюдина, у господина Чэня ворота были куда более скромными. Вместо львов по обе стороны темно-красных двухстворчатых ворот лежали толстые диски, похожие на жернова. Тяжелая перемычка над ними, однако, предполагала, что состояние Чэня было довольно солидным.

Ко мне вышел слуга. Я назвал имя и сообщил, что пришел к его хозяину по частному вопросу. Он скрылся во дворе на несколько минут, а потом вернулся и проводил меня внутрь.

Я осторожно шагнул через порог в открытую галерею, тянувшуюся вдоль дома справа налево. Во многих домах глухой стенки перед входом было бы достаточно, чтобы помешать злым духам проникнуть в жилище, ведь всем известно, что духи передвигаются только по прямой. У некоторых людей на дверях также нарисованы свирепые божества, чтобы отпугивать злых духов. Но, входя к господину Чэню, нужно было пройти между двумя статуями богов во всеоружии, выглядевших так, словно они собираются уничтожить любого, будь то человек или дух, кто осмелился проникнуть сюда без разрешения. Статуи были такие огромные, что почти наверняка стояли раньше в большом особняке. Я полагаю, господин Чэнь совершил хорошую сделку.

Но посыл был ясен. Господин Чэнь являет миру свой скромный лик, однако убьет вас, если вы попытаетесь навредить его семье. Я следовал за слугой сначала налево по галерее, потом направо во двор.

Первым делом мне бросился в глаза камень под ногами. Ни пылинки. Его, должно быть, подметали раз десять на дню. Деревянные столбы и панели на стенах блестели в мягком свете развешенных вокруг красных фонарей с кисточками. В дальнем конце стояла пара прекрасных ваз эпохи Мин с растительным орнаментом. Огромная ценность. Затем меня провели в кабинет, где ждал торговец.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия