Читаем Китай полностью

Сложившаяся ситуация нравилась Шижуну не больше, чем жене. У него был выход. Вряд ли жена обрадуется, если он вообще откажется от карьеры, но Шижуну очень хотелось отойти от дел и осесть в родовом поместье. Он мог бы посвятить себя облагораживанию территории и обучению сынишки. В последний месяц эта мысль приходила все чаще.

Сегодня, однако, он был полностью поглощен работой. Он и сопровождавшие его всадники быстро двигались вперед и уже проехали полдюжины деревень, однако никто ничего не сообщил о незнакомцах, но оставалось объехать еще много поселений, и Шижун вспомнил, как в одной деревеньке пару лет назад ему повстречалась очень красивая женщина.


В ту ночь Мэйлин плохо спала. Дом без мужа и сына казался до странного пустым. От Старшего Сына толку не было. Когда американцы уехали, он заперся у себя, вцепился в трубку для курения опиума и скоро провалился в забвение. Матушка ходила с мрачным видом и почти ни с кем не общалась. Мэйлин стало ее жаль, и днем она подошла к ней и тихонько сказала:

– Не вините себя, Матушка. Здесь нет вашей вины. Только благодаря вам семья держится вместе.

Свекровь дотронулась до руки Мэйлин, словно бы в знак благодарности, но покачала головой и вышла на улицу, а Мэйлин решила, что сейчас лучше оставить ее в покое.

Кафай, старший сын Мэйлин, очень напоминал отца, почти такой же улыбчивый. Характером он тоже пошел в него – обстоятельный, трудолюбивый, добрый. Мэйлин надеялась, что это может утешить ее в грядущие месяцы, как будто его отец все еще рядом. Что касается детей Ивы, две из ее дочерей уже вышли замуж, а третья все еще жила под одной с ними крышей, довольно грустная, худенькая девочка, словно ива без листьев, думала Мэйлин, как и мальчик, ее единственный успех.

Много лет назад у них было несколько слуг. Сейчас осталась одна старуха, прожившая с семьей всю жизнь. Помощи от нее было мало, но ее присутствие воспринималось как талисман, напоминание об их доме в те лучшие дни, которые могут когда-нибудь вернуться, кто знает. Эта старая служанка тоже являлась своего рода утешением.

Но в ту ночь Мэйлин испытывала только одиночество.

Она не переставала думать о любимом муже и сыне. Где они сейчас? В какой-то другой деревне? В лагере, разбитом на склоне холма? Она пыталась мысленно отправить мужу любовные послания, этакие тщательно упакованные маленькие подарки. В воображении она видела их летящими по ночному небу под бдительной полной луной, волшебным образом плывущими по морю, пока муж не откроет их. Он чувствовал ее послания? Не спал ли он? Получал ли он их во сне?

Пару раз ее сковывал ледяной ужас. Муж в опасности. С ним случилось что-то плохое. Но она использовала всю силу воли и гнала плохие мысли, чтобы не накликать на Младшего Сына беду.

Должно быть, она спала беспокойно. Проснувшись, Мэйлин решила, что уже рассвело, но не была уверена. Она вышла во двор и обнаружила, что почти ничего не видит. Стены стали невидимыми. Даже маленькое деревце в центре, окутанное туманом, имело нечеткую форму. Где-то над туманом пробивался свет, иначе она не разглядела бы даже то немногое, что ей удалось увидеть. Но Мэйлин не понимала, то ли это зарождающийся рассвет, то ли отблески почти уже полной луны.

В тусклом свете Мэйлин прошла к воротам и открыла их, а потом посмотрела вниз, на пруд, но в густой влажной белизне ничего не смогла разглядеть даже в пяти шагах. Мир потерял свою форму. Вся жизнь, все мысли растворились в белом ничто.

Тогда она решила выйти за ворота. По крайней мере, земля под ногами не утратила твердости. Однако Мэйлин сдерживало странное чувство страха, как будто это белое ничто похоже на смерть. Если она вслепую спустится к пруду и оступится на мосту, то может соскользнуть в воду и утонуть, поэтому она стояла у ворот, держась одной рукой за столб, как за опору.

И тут совсем близко раздалось фырканье лошади. Мэйлин нахмурилась. Этого не может быть. Должно быть, это одна из уток, живущих на берегу пруда.

А потом до нее донесся чей-то шепот. Кто-то совсем рядом позвал ее по имени:

– Мэйлин!

Это голос какого-то духа?

Она повернулась и уставилась в белизну, секунду ничего не могла различать, а потом в слабом неземном свете тумана вдруг сгустилась тень и появилась чья-то фигура.

– Ньо! Братишка!

Теперь он стоял рядом с ней. Мэйлин могла разглядеть шрам на лице. Его длинные волосы удерживал желтый шелковый шарф, повязанный вокруг головы. На нем был свободный халат, перевязанный красным поясом, и мягкие кожаные ботинки. Ньо вел красивого коня с развевающейся гривой. И еще кое-что было очевидно.

Это был уже не ее младший братишка, каким она его знала.

Когда они виделись в последний раз? Лет шесть назад. Он проездом был в их деревне, сказал, что присоединился к тайпинам, а сейчас тайпины перемещаются в другие места. Они провели множество битв и теперь контролировали большую территорию вокруг Нанкина, но Мэйлин не получала ни одной весточки от Ньо и боялась, что он погиб.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия