Читаем Китай полностью

– В том-то и дело! Помимо Гонконга, у нас появилась небольшая вспомогательная миссия за пределами Кантона. Китайцам это не очень нравится, хотя они и закрывают глаза. В любом случае я должен был вскоре посетить эту миссию. Но заодно планировал отправиться в отдаленные районы, поговорить с местными и все такое. А в одиночку такое сложно организовать. Так что, когда вы явились со своим планом экспедиции, я подумал, что это прекрасная возможность.

– Вы собираетесь взять с собой какие-то брошюры религиозного толка? – хотел знать Рид.

– Нет. Если местные власти остановятся и обыщут нас, всем придется несладко. – Он криво улыбнулся. – Со временем учишься быть более осторожным. Я предпочитаю говорить с людьми, рассказывая им, во что верю и почему. Никогда не знаешь, к чему это может привести. – Он кивнул. – Есть еще один фактор.

– Тайпины?

– Именно! Я побывал в Нанкине. Тайпины на самом деле не христиане. Я уверен. Они впитали парочку христианских идей. До того как они двинулись на север, в этом регионе было довольно много тайпинов, и мне интересно, не посеяли ли они среди местных какие-то мысли, которые мы могли бы развить в правильном направлении. Наша небольшая экспедиция позволит мне это выяснить.

– То есть вы шпион, получается! – воскликнул юный Франклин, а отец смерил его красноречивым взглядом, который говорил: «Опять ты за свое, сынок!»

– Шпионю для Господа, – ответил Сесил. – Хотя Господь Всемогущий и так все знает, – добавил он весело.

– Воистину! – поддакнул Франклин.

Однако, перед тем как отправиться с ними, Уайтпэриш настоял на том, чтобы в последний раз все проговорить. Он обратился к Риду:

– Вы отвезете этих добровольцев из Кантона в Америку. Им не придется оплачивать проезд, расходы берет на себя начальство железной дороги.

– Верно. Я беру с них до ста долларов за каждого доставленного рабочего. Заодно везу другие грузы, чтобы поездка окупилась.

– Фактически эти китайцы будут работать по контракту, пока не возместят стоимость путешествия. Как мы знаем из истории, на практике человек, работая по контракту, может стать рабом.

– Это правда. – Рид затянулся сигарой. – И я знаю китайских слуг в Калифорнии, которые занимают именно такое положение.

– Не уверен, что мне это нравится, Рид.

– Мне тоже. Поэтому я заключил сделку с железнодорожниками. Я заберу любого из моих китайцев, которые по каким-то причинам их не устроят, через месяц. Если кто-нибудь из китайцев захочет уехать, я отвезу их обратно и возмещу оплату проезда.

– Это может дорого обойтись вам.

– Сомневаюсь. Китайцы собираются неплохо зарабатывать. Они живут вместе, сбиваясь в небольшие команды и банды. Для них это естественно. По моим прикидкам, как только железная дорога начнет строиться, я буду каждый сезон вывозить полные трюмы китайцев, и железнодорожники охотно их примут. Половина из них, вероятно, так и останется в Америке.

– Что ж, надеюсь, вы правы.

– А я надеюсь, вы мне доверяете!

– О да! – улыбнулся миссионер. – Я вам доверяю!


Когда на следующий день они приехали в маленькую деревушку, то спросили, где можно найти старосту, и Уайтпэриш объяснил цель визита. Староста замялся:

– Я слышал о жителях больших городов, которые едут в эту страну через океан на работу, но не знаю, что с ними происходит по приезде и вернутся ли они когда-нибудь.

– Им хорошо платят, – заверил Уайтпэриш. – Некоторые остаются там, кто-то возвращается.

– Что это за железная дорога, о которой вы говорите? И что это за механизм, похожий на дракона, который мчится по ней? У нас такое в Китае есть?

– Нет.

– И эта штуковина работает?

– Да.

– А император или губернатор не будут возражать против того, чтобы китайцы вот так уехали?

– Мы не станем их спрашивать.

– У нас тут есть люди, которым нужны деньги, – признался староста. – Я созову деревенских.

Сесил Уайтпэриш объяснил жителям деревни, в чем заключается предложение Рида, и после этого в течение часа он переводил град их вопросов и ответы Рида. Когда они закончили около полудня, то он и Риды направились к следующей деревушке, пообещав вернуться на следующий день, чтобы забрать всех, кто пожелает поехать в Америку.


Ночь была теплой. Луна висела высоко в чистом небе над деревней. Мэйлин и Младший Сын прогулялись от дома к пруду, где немного постояли рядышком на мостике, тихонько беседуя.

– Я не хочу, чтобы ты уезжал, – призналась Мэйлин.

– Я тут подумал, что если возьму с собой одного из наших мальчиков, то через пару лет мы вернемся с кучей денег.

– Ты хочешь еще и одного из сыновей увезти?

– Два человека – два жалованья. Сначала я хотел взять Кафая, самого старшего, но, думаю, ему надо остаться тут и занять мое место. Возьму второго по старшинству. Ему уже шестнадцать, и он сильный. Он и сам хочет поехать. Ему эта поездка кажется большим приключением.

– Ты с ним уже говорил?

– Да, сегодня днем.

– А я и не знала.

– Мы беднеем с каждым годом. В прошлый раз, когда брат ездил в город, он просадил там огромную сумму. Даже мать не может его обуздать. Нужно что-то делать.

– Это ты должен быть главой семьи.

– Увы!

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия