Читаем Китай полностью

– Кто бы ты ни был, выходи на мост, чтобы я тебя видел. – Его голос был очень спокойным, говорил он тоном командира, привыкшего к тому, что ему подчиняются. Он вытащил длинный нож. – Если ты не сделаешь этого, я пойду в лес. Найду тебя и прикончу.

Шижун не взял с собой меч на прогулку. Но даже будь у него меч, ему не тягаться с бывшим бандитом. Ему не хотелось позорно умирать на какой-то безвестной тропинке в безвестном лесу. Лучше уж встретиться с Ньо лицом к лицу.

– Погоди! – сказал Шижун, надеясь, что слова прозвучали так же властно.

У него заняло несколько минут преодолеть по тропке расстояние до моста, на который он ступил, опустив голову, а когда их с Ньо разделяло около десяти шагов, Шижун остановился и вскинул голову:

– Добрый вечер, Ньо! Помнишь меня?

Изумление на лице Ньо его порадовало.

– Господин Цзян!

– В прошлый раз мы встречались, когда ты удирал от меня на лодке-драконе. Хочу спросить: что, ради всего святого, ты тут делаешь? Как я погляжу, ты теперь бандит-тайпин, но вроде как они не промышляют в этом районе.

– Нет. Я приехал домой проведать семью по дороге обратно.

– А я местный магистрат. Мы ищем повстанцев. Придется арестовать тебя.

– Я вам этого не позволю. – Рука Ньо снова легла на рукоять ножа. – Мне не хочется убивать вас, господин Цзян, но придется, если вы попытаетесь задержать меня.

– Нет, братишка! – в ужасе закричала женщина. – Не навлекай на нас беду!

– Она права, – произнес Шижун, а затем обратился к красавице: – Вы укрываете этого человека? Почему вы называете его братом?

Женщина растерялась, и Ньо вмешался:

– Когда я был маленьким, господин Цзян, то сбежал из дома. Ее семья приняла меня, спасла мне жизнь. Она была мне как сестра. И когда я еду в эти края, то заезжаю проведать, все ли с ней хорошо. – Он указал на лошадь. – Я приехал пару минут назад, как видите. – Он улыбнулся. – Мы стояли на мосту, поскольку ее родные не желают пускать меня в дом.

Шижун наблюдал за женщиной. Она любила Ньо, это он видел. А еще он не сомневался, что Ньо сейчас говорит правду.

– Похоже, с ней все хорошо, – сухо заметил Шижун и показал на угодья. – Вон какой большой дом.

– Только он разваливается, – возразил Ньо. – Семья пришла в упадок. – Он уныло взглянул на Шижуна. – Обычная история. Опиум.

– Поставки которого я пытался остановить, – напомнил ему Шижун.

И который я помогал провозить контрабандой, с грустью подумал Ньо. Пару минут они молча смотрели друг на друга, а потом Ньо заговорил:

– Эта женщина и ее семья ни при чем, клянусь вам!

– Они нас и не интересуют, – кивнул Шижун.

– Я собираюсь ускакать прочь.

– Мы поскачем следом.

Ньо позволил себе еле заметную улыбку:

– В прошлый раз вы меня не поймали.

– А в этот поймаю.

– Тогда один из нас умрет. – Ньо скривился. – Возможно, оба. – Он повернулся к женщине. – До свидания, сестрица. Береги себя!

Затем, не сказав больше ни слова, Ньо зашагал к своей лошади, сел и направился в сторону переулка.

Шижун смотрел ему вслед.

– Этот переулок ведет в деревню? – спросил он женщину.

Она кивнула. Тогда можно вернуться этим путем, подумал он. Нет смысла снова пробираться по темной тропе через лес.

Но он не двигался.

Следует ли ему немедленно отправиться за Ньо? Шижун прикинул мысленно. Его всадники, вероятно, уже спали. Придется их разбудить. Вряд ли их это порадует. Да и лошадям в любом случае нужен отдых. Наверное, стоит разбудить их на рассвете, сказать, что ночью здесь заметили тайпина, и выехать со свежими силами.

Без сомнения, Ньо начнет петлять, чтобы сбить их со следа, но в Нанкин в любом случае можно добраться только по определенным дорогам.

Честно говоря, Шижун бы не расстроился, если бы задача поимки Ньо легла на плечи кого-нибудь другого.

Но женщина, стоявшая перед ним, ничего этого не знала.

– Он не хотел убивать вас, господин, – тихо сказала она. – Вы были друзьями?

– Знакомыми.

– Вы хотите его убить?

– Он предатель. А я служу императору.

– Хотите денег, господин?

Она пыталась подкупить его. А что еще ей оставалось делать? Многие чиновники, без сомнения, взяли бы деньги.

– Я думал, у вас нет денег.

– Он мне дал, – ответила она бесцветным голосом.

Шижун медленно кивнул. Ну конечно, Ньо дал ей денег. Эти деньги нужны семье, но она готова отдать их, лишь бы спасти его жизнь.

– Мне не нужны деньги! – отрезал он.

На ее лице отразилось отчаяние.

– Что с ним сделают? – спросила она шепотом.

Шижун не ответил. Для начала закуют в цепи, а потом будут задавать вопросы. Захотят узнать все о тайпинах, о том, что творится в Нанкине, о грядущих планах Небесного царя. Если попадется кто поумнее, то попытается уговорить Ньо стать осведомителем, вернуться в Нанкин в качестве правительственного агента. Обычное развитие событий в случае с пиратами и контрабандистами. Они работают на какую-то сторону, пока им платят.

Другой вопрос: будет ли Ньо сотрудничать? Заговорит ли в принципе?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия