Читаем Китай полностью

– Нет! – закричала она; Гуаньцзи понял, что кричит она из последних сил. – Уходи, Гуаньцзи! Пока варвары не пришли!

– Ты убьешь себя?

– Не задавай вопросы. Делай, что велит мама. Уходи! Быстро!

Он развернулся и побежал.


Воспоминания Гуаньцзи о том дне похожи на сон. От восточных ворот, словно эхо, доносились крики и грохот. А улица была странно пустой, пока он убегал от своего дома. Стену соседского дома частично разрушили, и он заглянул внутрь через пробоину. У соседей посреди двора был выкопан колодец.

Главой этой семьи был старик. Гуаньцзи не знал его имени, но в юности старик перебрался в Чжапу из Пекина, поэтому все называли его Пекинцем. Его сыновья ушли сражаться, а он остался с невесткой и тремя маленькими внуками. Старик заметил Гуаньцзи и тупо уставился на него. У Пекинца было скуластое монгольское лицо, лоб и щеки изрезали такие глубокие морщины, что казалось, будто кожу сжали в тисках.

Похоже, старик тоже решил, что гарнизон вот-вот падет, поскольку с грустью поднял первого из своих внуков, мальчика примерно возраста Гуаньцзи, и бросил в колодец, а потом проделал то же самое с его сестренкой. Их мать, симпатичная молодая женщина, держала на руках младенца. Свекор кивнул, она вместе с ребенком сиганула через край колодца. Гуаньцзи наблюдал за происходящим. Пекинец уставился на него. Гуаньцзи внезапно подумал, что, возможно, старик сейчас придет за ним, и приготовился спасаться бегством. Но вместо этого Пекинец медленно сел, вынул нож и спокойно, почти рассеянно полоснул себя по горлу. Гуаньцзи смотрел, как из образовавшейся красной полоски начала хлестать кровь. Пекинец снова перевел взгляд на Гуаньцзи. В его глазах застыла грусть. Затем Гуаньцзи услышал крики в конце улицы и пустился наутек.

Путь к дому дяди вел через ряд знакомых переулков к маленьким воротам в стене гарнизона, которые охраняли полдюжины человек.

– Мы закроем ворота через минуту, – предупредил один из охранников. – Ты не сможешь вернуться.

– Мама послала меня в дом дяди! – на бегу крикнул Гуаньцзи, и никто не попытался его остановить.

Он мчался на запад и вскоре добрался до широкой улицы, тянувшейся с севера на юг, откуда увидел, что северные ворота все еще открыты. Гуаньцзи выскочил наружу, прежде чем стража даже успела допросить его, и свернул на небольшую дорожку, ведущую через пригороды. Дом его дяди находился всего в миле. К счастью, он не встретил варваров на своем пути.

Много лет назад, когда его дядя получил разрешение жить за пределами гарнизона, он построил комплекс из нескольких двухэтажных домов. Самым важным сооружением, которое считалось храмом, хотя больше походило на небольшой амбар, был Зал гармонии; в нем хранились мемориальные дощечки с именами предков. В скромном дворике сбоку стояли странные маленькие киоты. Местные шаманы использовали их лишь изредка, когда кто-нибудь умирал или женился. Эти киоты напоминали маньчжурским кланам об их древних обычаях, дошедших с тех времен, когда они жили в северных лесах и равнинах за Великой Китайской стеной.

Его дяди не было дома, зато он застал тетю с детьми. Ее дочери было четырнадцать лет, старшему сыну – двенадцать. Третьим ребенком была девочка примерно его возраста, а самым младшим – мальчик трех лет. При виде Гуаньцзи тетя скривилась, но, когда он объяснил, что произошло, мрачно кивнула, а затем заметила, что у него с собой нож.

– Отдай мне нож, маленький Гуаньцзи! – велела тетка, но он покачал головой и попятился.

Если придут варвары и им всем придется убить себя, Гуаньцзи воспользуется ножом, как показала мать. Когда Пекинец перерезал себе горло, это выглядело не страшно. Он не знал, планирует ли тетя утопить своих детей, но точно знал, что ни в какой колодец прыгать не собирается, поэтому крепко сжимал нож и держался подальше от нее. Тетя выглядела сердитой, но была слишком занята, чтобы настаивать на своем.


Прошел час. Они увидели, что над гарнизоном поднимается дым. Но никто из гарнизона не пришел к ним, как не пришли и британские варвары. В конце концов тетя велела всем уйти в дом, а сама осталась стеречь ворота, пока ближе к вечеру не приехал муж, который примчался из Ханчжоу так быстро, как только сумел.


Той ночью боев в Чжапу больше не было. Утром дядя ушел на разведку. Вернулся в полдень.

– Британцы заняли гарнизон, но оставят небольшой отряд, чтобы удержать. Их больше ничего не интересует. Их цель – Пекин. Им нужен договор от императора.

– А защитники?.. – начала было жена, но осеклась, когда он подал знак не спрашивать.

Дядя обратился к Гуаньцзи:

– Мой мальчик, ты можешь очень собой гордиться. Твой отец защищал ворота до последнего. Он умер как герой. Маньчжурский герой! – воскликнул он, обращаясь ко всей семье. – Это честь для нашего благородного клана!

– А мама? – спросил Гуаньцзи.

– Наверное, ей было очень больно. Ее нога…

– Да, дядя, я видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия