Читаем Китай полностью

Когда ночью корабль встал на якорь в нескольких милях вверх по течению, Эллиот поставил караул, но их никто не потревожил.


В середине утра они наткнулись на расположенный на естественной возвышенности в изгибе канала крупный форт. По размерам он вдвое превышал форты, которые они видели накануне, и имел мощные стены из прессованной глины.

– По моей оценке, там двадцать пушек, – сказал Эллиот, – и двести человек. Может, больше. – Его глаза сузились. – Если я не ошибаюсь, мы можем расположиться ниже по течению на расстоянии четверти мили, тогда их снаряды не долетят до нас.

Эллиот оказался прав. В течение следующего часа орудия «Немезиды» методично обстреливали форт. В стене образовалась брешь. Туда запустили ракету Конгрива. Она взорвалась, и раздались крики. Затем «Немезида» осторожно продолжила движение вверх по течению, пока не оказалась прямо напротив форта. Три китайские пушки выстрелили, но снаряды пролетели слишком высоко. Артиллеристы «Немезиды» открыли ответный огонь с высокой точностью, и китайские пушки замолчали. Британцы запустили еще одну ракету, и снова слышались ужасные крики.

– Бедные китаезы! – вздохнул Эллиот. Он позвал лейтенанта морской пехоты, бойкого блондина лет тридцати. – Возьмите с собой сержанта. – Он указал на усатого ветерана. – Штурмуйте форт. Обещайте пощадить их и, как только сдадутся, заклепайте орудия. – Он повернулся к Уайтпэришу. – Можете научить, как это сказать?

Уайтпэриш сказал лейтенанту, как произнести на кантонском диалекте «сдавайтесь!» и как пообещать пощаду, после чего заставил его повторить все фразы дважды.

«Немезида» подошла так близко к берегу, что баркасы не понадобились. Пехотинцы во главе с молодым офицером и усатым сержантом сошли на берег по перекинутым доскам и поднялись по холмистому травяному склону к дымящемуся форту.

Защитники не собирались сдаваться. Из бреши и из-за поврежденных стен в британцев летел град стрел, даже несколько раз выстрелили из фитильных мушкетов. К счастью, неровности рельефа обеспечивали британским солдатам укрытие для ответного огня.

Пушка «Немезиды» снова взревела, но китайцы по-прежнему сопротивлялись.

– Отважные парни! – одобрительно кивнул Эллиот.

Некоторые из морских пехотинцев теперь отошли в сторону, незаметно прокладывая путь к прорыву. В то же время лейтенант выкрикивал фразы, которым обучил его Уайтпэриш. Он повторил их дважды, вряд ли китайцы их не услышали. Но надо признать, кантонский из его уст звучал ужасно коряво.

Уайтпэриш взглянул на Эллиота, а потом на Ньо:

– Они поймут?

Ньо покачал головой.

– Черт! – выругался Эллиот. – Боюсь, прольется кровь. Но мне нужен этот форт!

Лейтенант вскарабкался на холм, еще раз прокричал искаженное послание, за что был вознагражден выстрелом со стены наверху, который едва не попал в него.

– Готовьтесь к обстрелу, – приказал Эллиот. – Разрывными снарядами. И приготовьте еще одну ракету. – Он взглянул на Уайтпэриша. – Не могу рисковать морскими пехотинцами. Там слишком много защитников.

– Что вы будете делать?

– Боюсь, придется разнести китаез на клочки! – Он повернулся и крикнул: – Готовы, мастер-наводчик?

Эллиот уже собирался отдать приказ «пли!», и тут Сесил Уайтпэриш совершил ужасную глупость.

Он даже не успел подумать, что делает, пулей перебежал по доске и промчался вверх по склону. Он догнал лейтенанта и заорал на кантонском диалекте:

– Сдавайтесь немедленно! Наш генерал обещает, что вы не пострадаете! Спасайтесь!

Он бы сказал больше, но что-то со страшной силой ударило его в спину и повалило на землю, а над головой пролетела выпущенная из мушкета пуля.

Затем чей-то голос буркнул в ухо:

– Простите, сэр. Не мог позволить застрелить вас. – Это был крепкий усатый сержант. – Пригните голову, сэр!

Над ними просвистел еще один снаряд.

Уайпэриш позволил оттащить себя обратно в относительно безопасное место и поблагодарил своего спасителя.

– Извините, я не слишком четко передал ваше сообщение, – весело сказал лейтенант. – Но вас-то они отлично слышали, громко и ясно. Может, это сработает.

Но увы! Возможно, китайские защитники были слишком гордыми. Возможно, они не поверили словам варвара. Как бы то ни было, они продолжали обстреливать британцев, осыпать их стрелами и даже выстрелили из пушки.

Уайтпэриш увидел, как лейтенант морской пехоты снова взглянул на корабль. Очевидно, Эллиот подал ему сигнал.

– Пожалуйста, сейчас не дергайтесь, – попросил лейтенант. – Будет много взрывов внутри форта. А потом мы нападем на них.

Все случилось именно так, как сказал лейтенант. После ужасающего грохота лейтенант и его люди оставили Уайтпэриша лежать на траве. Где-то впереди раздались крики, выстрелы и вопли. Потом стало тише.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия