Читаем Изгнанники полностью

А вот на интересные мысли наводит тот факт, что маршруты курьеров всегда засекречены. Может, поэтому он так бесстрашно и прет напрямик, что засады не боится – невыгодное это дело, на курьера засаду устраивать, потому как бесполезное. Ну а зная маршрут… Интересно, откуда он заказчику известен? Впрочем, меньше знаешь – крепче спишь, наше дело телячье. Из орудий отстрелялся, из бластеров при абордаже погромыхал, бабки получил – и свалил, чем дальше, тем лучше, потому что пахнет это дело ой как нехорошо. Не пахнет даже, а смердит.

При этих мыслях Соломин вновь с трудом сдержал приступ тошноты. Вот ведь мерзость-то, кто бы знал. В космосе обычно качки нет, проблему невесомости решили при помощи генераторов искусственной гравитации, поэтому вестибулярный аппарат особым нагрузкам не подвергается. Разве что когда выходишь из корабля, в скафандре, но там недолго, можно и потерпеть. А сейчас корабль раскачивает, генераторы не справляются, и толчки ощущаются такие же, как и на море. Только вот лекарства почему-то почти не помогают – особенности качки в космосе, черт бы ее побрал. Мучайтесь, господа пираты, мучайтесь, деньги легко не даются. Вот уходят они легко, а зарабатывать их приходится в поте лица.

Хреновым было еще и то, что "Эскалибур" в таком месте и сам хуже "видел". Его радары тоже были подвержены губительному воздействию гравитационных аномалий, хотя и не настолько сильно, как радары обычных кораблей. Все-таки защищены они очень неплохо – хотя стихия линейного крейсера и открытый космос, в котором он должен играть роль непобедимого рейдера и перехватывать все, что не успеет удрать, но и возможность сидения в засаде конструкторы предусмотрели. Сейчас условия не слишком даже экстремальные, но радиус действия радаров все равно сократился. Теперь полуторакилометровый бронированный хищник, больше всего напоминающий увеличенный до безобразия наконечник протазана, был наполовину слеп. Оставалось лишь надеяться, что курьер ослепнет еще сильнее и обнаружит атакующий крейсер уже после того, как тот выйдет на дистанцию залпа.

– Ваш чай, капитан, сэр.

Соломин повернулся, окинул мутным взором вошедшего, и на лице его появилось подобие улыбки. Со стюардом ему повезло, хотя еще полгода назад он даже и предположить не мог, что в его экипаже окажется негр. А ведь оказался, и сейчас вовремя принес чай с лимоном, который ощутимо помогал капитану прийти в себя. Замечательно!

Отхлебнув из кружки горячего, но не обжигающего напитка, Соломин усмехнулся про себя – никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Полгода, а точнее, семь с половиной месяцев назад неподалеку отсюда, в диком космосе, они перехватили английский транспорт. Легко перехватили – "Эскалибур" настиг тихоходную калошу одним броском, после чего экипаж транспорта не стал искушать судьбу, застопорил ход и открыл люки, демонстрируя готовность сдаться на милость победителей.

А вот груз корабля, точнее, его часть, был неожиданным – три тысячи негров-рабов. Не то чтобы что-то невозможное, но, тем не менее, не часто встречающееся в этих местах. На территории Российской империи за такое расстреливали, если только раньше не сажали на кол, в секторах, принадлежащих США, сажали на длительные сроки. Это в Британском содружестве рабство для негров было узаконено, да еще у арабов, ну да там оно было вне зависимости от расовой принадлежности. Пожалуй, только русских продавать опасались – имперский флот дважды коротко и недвусмысленно продемонстрировал всю пагубность такого подхода, отбив своих граждан, а потом разнеся планеты, на которых происходили торги вдребезги и пополам. В смысле, так, что из местных никто не выжил. Арабы, будучи понятливыми, если дать им палкой по горбу, тут же сделали выводы, что есть русские, а есть все остальные, и что русских трогать чревато. Также они уяснили, что за "всех остальных" им от русских ничего не будет, и с тех пор в этом вопросе царило полное взаимопонимание, подкрепленное гарантом в лице русских эскадр, мрачными серыми тенями проходящих вдоль границ секторов и пугающих соседей до мокрых подгузников. Впрочем, в той или иной степени империю боялись все.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения