Читаем Изгнанники полностью

Изгнанники

Снова на просторах галактик нахальные русские медведи в скафандрах творят геноцид и беспардонно воруют чужой генофонд. Мало им пьянок и мордобоя подданных других государств на чужих планетах, так они ещё и позволяют себе кидать благородных англичан - прародителей рабства. Бессовестно и безнравственно берегут своих граждан, попирая при этом интересы других рас. Совершенно обидно пользуются совершенством своего оружие против любого, кто посягнёт на священные и неприкосновенные рубежи империи. Главный герой в своём сарказме шутит с людоедскими нотками, пронизанными атомным кошмаром бомбардировок с самими китайцами, при их-то количественном росте и тайваньском качестве. Пиратские наклонности Френсиса Дрейка развиваются до беспредельного цинизма в методах захвата, дележе и использовании добычи во благо команды, государства и красивых женщин. Безудержная милитаризация космоса, это вам не какие-нибудь там вшивые американские гиперзвуковые ракеты, это ответ любому, кто попытается разговаривать с Российской империей языком авианосцев. А после драки можно и отдохнуть, спустив весёлый Роджер с реи, у антенны. И повесив на неё бочку с пивом. Царьпушки корабля гарантируют спокойствие на тысячу парсеков в радиусе, а кому не нравится - извольте за борт.

Михаил Александрович Михеев

Научная Фантастика18+

Михаил Михеев

Изгнанники

В воспоминаньях мы тужить не будем,

Зачем туманить грустью ясность дней.

Свой добрый век мы прожили как люди -

И для людей…

Г.Суворов. "Еще война…"

ЧАСТЬ 1

Глава 1

Резчики по чужой кости

Синее море – только море за кормой,

Синее море, и далек он путь домой.

Там за туманами, вечными пьяными,

Там за туманами берег наш pодной.

Любэ


"Эскалибур" был могуч, огромен, массивен и страшен. Собственно, именно таким и должен быть линейный крейсер, основной задачей которого является наводить ужас на коммуникациях противника. Но даже несколько архаичные обводы корпуса не могли лишить это космическое чудовище некой элегантности, скромного обаяния воплощенной в металле смерти, во все времена присущих кораблям Российской империи.

Увы, сейчас и его мощь, ни колоссальная масса не могли спасти этот старый корабль от легкой качки. Нестабильное гравитационное поле двойной звезды раскачивало корабль, медленно, не неуклонно, а так как "Эскалибур" находился в непосредственной близости от нее третий день, то половина экипажа старательно блевала, а вторая, уже притерпевшаяся, просто пребывала в отвратительном настроении.

Командиру корабля, бывшему капитану первого ранга Российского императорского флота Соломину, эта ситуация тоже не добавляла оптимизма. Еще бы – половина экипажа, это та, что лежит в обнимку с унитазами, фактически небоеспособна, а вторая настолько зла, что только остатки воинской дисциплины удерживают народ от того, чтобы сотворить что-нибудь непотребное. А деваться-то, в сущности, некуда – те, кого они ждут, имеют первоклассные системы обнаружения, и скрыться от них под обычным маскирующим полем нечего и думать. Только здесь, в непрекращающемся космическом шторме, вязнут любые радары, и только крупный боевой корабль с мощной системой защиты способен находиться вблизи звезды столько, сколько необходимо, без опасения угробить экипаж, да и сам корабль превратить в радиоактивный гроб.

Соломин, который относился как раз к небоеспособным, и держался на ногах только силой воли, зло потер виски. Угораздило же его связаться с этим заказом. Ему не понравился работодатель с первой минуты – ну не любил он вот таких вот самоуверенных, с иголочки одетых хлыщей спортивного вида. Костюм не костюм, ботинки не ботинки, один галстук тысячи на полторы потянет, если в рублях, и вдвое больше в долларах, уж в этом выходец из аристократической семьи Соломин разбирался хорошо. Опять же, фигура идеальная – такую на раз в спортзале не сделаешь. Сам капитан смотрелся рядом с этим чудом пластической хирургии, как необработанная гранитная глыба рядом с античной статуей. Но больше всего ему не понравилось, как лебезил перед этим салагой, которому, похоже, не исполнилось еще и тридцати, его торговый агент, пройдоха с сальными глазами и стальной хваткой акулы бизнеса. Собственно, он и был когда-то акулой бизнеса – до тех пор, пока во время очередной заварушки имперский флот не врезал по Новому Телль-Авиву протонными фугасами, тем самым разорив всех, кто имел дело с банками, расположенными на этой планете. Ну а что поделаешь? Конкуренция подчас выливается в извращенные формы, и жителям этой планеты еще повезло – они умерли мгновенно.

Так вот, Соломину заказчик не понравился, но деваться ему, в общем-то, было некуда – он крепко сидел на мели. Заказов не было уже почти два месяца, а простой такого гиганта, как "Эскалибур", стоит дорого. Да и жрать что-то надо, на корабле восемь десятков здоровенных лбов, а цены на Большом Хвате грабительские. Соломин, по чести говоря, уже думал плюнуть на все, да и свалить куда подальше, благо топлива на корабле было под завязку, а сам он был никому и ничего не должен, но тут подвернулся этот заказ…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения