Читаем Изгнанники полностью

Мысленно поздравив себя с тем, что даже в мертвецки пьяном виде вкус ему не изменил, и он снял если даже и крокодила, то с хорошей фигурой, Соломин собрал волю в кулак и, превозмогая боль, начал выбираться из кровати. Делать это пришлось максимально осторожно, чтобы не разбудить даму. Не то чтобы капитана так уж волновало, получит она порцию спокойного здорового сна, или нет, но его бросало в дрожь при одной мысли о том, как она начнет что-то говорить. Только разговоров ему и не хватало – Соломин был как раз в таком состоянии, чтобы прибить кота за то, что он громко топает. Терпеть же чей-то голос было и вовсе свыше его сил.

Ухитрившись вылезти и никого не потревожить, капитан с трудом добрался до висящего в шкафу мундира, извлек из кармана (да здравствует предусмотрительность!) универсальный антидот и, тщательно примерившись, вколол его точно по инструкции, в вену. Попал – опыт сказался, не то, чтобы большой, но все же. Капитан еще с гардемаринских времен был не прочь погулять, и антидотом, чтобы снять похмелье, пользовался не раз, как, впрочем, многие курсанты. Эх, молодость, молодость… Антидот этот, кстати, совсем для другого был предназначен, но помогал здорово, куда лучше гражданских лекарств.

Сработал он и сейчас, впрочем, это было вполне ожидаемо. Уже через пару минут в глазах прояснилось, грохот в ушах исчез и головная боль медленно, но уверенно сошла на нет. Оставалось только определиться, где он находится и что вообще делает.

Ну, где находится – тут все просто, этот номер в небольшой, но очень комфортабельной гостинице на самом берегу, Соломин помнил хорошо. Сюда он вечером прилетел с космопорта, бросил вещи и пошел отдыхать. И даже потом вернулся, среди ночи, правда, но на своих ногах, хотя отрывался по полной программе.

Вообще, привычка русских отдыхать на всю катушку прошла через века без изменений. За это их не очень любили на курортах, но не вякали – русские платили щедро. А так как они платили, то с полным основанием считали, что за свои деньги имеют право получить то, что хотят. Логика в этом была, хотя и заканчивался подобный отдых иногда в полицейском участке. Впрочем, здесь между русскими властями и полицией курортных планет существовало нечто вроде негласного договора – за ночь, проведенную пьяным туристом в участке, русские претензий не предъявляли, полиция же русским липовых дел не шила и больше одной ночи не держала, иначе можно было и на неприятности нарваться. В конце концов, что стоило русским перебросить к планете небольшой флот? Да ровным счетом ничего, так что не стоило по пустякам дразнить медведя. А то были, знаете ли, прецеденты – на одном из курортов Новой Османии, например, русский турист что-то не поделил с местными, получил по лицу и угодил в КПЗ, или как там это у них называлось. Как потом выяснилось, ни в чем он виноват не был, но полиция приняла сторону соотечественников, что логично. А вот то, что за человеком стоит Российская империя, полицейские не учли, что было уже совсем нелогично. На третий день прилетел русский крейсер, повис над городом, после чего десантники в два счета взяли полицейский участок штурмом. Хотя что там брать-то было? Два десятка олухов со стволами, которые в принципе не могли причинить полностью экипированным десантникам ни малейшего вреда. Туриста вытащили, эвакуировали, а заодно с ним вывезли и всех остальных русских туристов. Остальные, видя это дело, тоже спешно махнули из города – знали, что русские шутить не любят. После эвакуации русские потребовали выдать им полицейских, непосредственно участвовавших в инциденте (некоторых просто не было в участке во время штурма), начальника полиции города и министра внутренних дел. Вот в таком комплекте, и никак иначе. Насчет полицейских и их непосредственного начальника вопросов не возникло, а вот насчет министра предложили обсудить. Русские обсуждать не стали – дали горожанам полчаса на эвакуацию (а кто не успел, то русские не виноваты), после чего рванули под городом сейсмический заряд, полюбовались на получившиеся живописные руины (полицейского участка и двух кварталов как не бывало) и предъявили правительству счет за перегон корабля, истраченную бомбу и испорченный отдых граждан Российской империи. Надо ли говорить, что пожелание капитана крейсера было исполнено мгновенно? Правда, потом демократическая пресса, как и положено, пошумела, обвинив русских во всех смертных грехах, но реакция "мировой общественности", равно как и официальный ответ русских, уже совсем другая история.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения