Читаем Искупление полностью

После своего освобождения Катрин уже несколько дней жила в недорогом мотеле. Вначале она находилась в состоянии шока, больше похожего на транс, она почти не выходила на улицу, ощущая себя более спокойно и привычно в четырех стенах. Все произошедшее казалось сном, непонятным и мутным, словно вода в болотах, но на следующий день после пребывания в мотеле она обнаружила в своей сумке небольшой конверт – в нем были деньги и записка, в которой было написано всего несколько слов: «Надеюсь мы больше никогда не встретимся» – и подпись «Джон».

По прошествии некоторого времени прошлое состояние начало к ней возвращаться, девушка стала ощущать страх от произошедшего, она боялась выйти из номера, но вечно находиться в нем Катрин не могла, и, пересилив себя, она все же решилась. Девушка даже не думала идти в полицию, ей хотелось просто уехать, сбежать от всего подальше, и она направилась к сестре. После всего пережитого разногласия с ней казались всего лишь надуманными глупостями, которым не стоило уделять внимание. Днем она собрала вещи и вышла на улицу, направившись на вокзал. Выйдя из номера, Катрин почувствовала, как внутри нее все сжимается, ком подступил к горлу, а сердце заколотилось в бешеном темпе. Ей хотелось снова забежать в мотель, в номер и спрятаться там. Позади послышались шаги, она застыла и уже была готова упасть в обморок, когда кто-то, подбежав сзади, дернул ее за плечо, но это оказался всего лишь паренек из мотеля, которого она видела там несколько раз. Он стоял в холле, когда она расплачивалась, у нее выпала купюра и упала на пол, а он всего лишь решил вернуть ее понравившейся девушке и предложил подвезти, если потребуется, но Катрин наотрез отказалась, попятившись от него назад на безопасное расстояние. Парень не стал настаивать и просто проводил ее взглядом, пока та шла к остановке, на которой было достаточно много народу. Попав в толпу, Катрин то и дело нервно оглядывалась, прижимая сумку к груди, и создавала впечатление человека несколько не в себе. Когда автобус подъехал, она быстро зашла в открывшуюся дверь, сев на переднее сиденье рядом с окном, у нее снова начиналась паника, но мысленно она пыталась успокоиться и вести себя как можно более естественно. Чуть облокотившись лбом на окошко, девушка всматривалась во все, что проезжает, многое ей было знакомо, и от этого она понемногу начинала успокаиваться, но незаметно для самой себя все же так же цепко и крепко сжимала сумку, лежавшую на ее коленях.

Через несколько минут она оказалась на вокзале и, купив в железнодорожной кассе билет до дома сестры, отправилась в дорогу. Катрин очень ждала этой встречи и надеялась, что это будет взаимно.

Путь был неблизкий, особенно неуютно стало, когда наступила темнота. Катрин ехала не одна, по соседству с ней сидела девушка, соседка по купе, от этого она чувствовала себя немного безопасней, но вздремнуть в дороге так и не решилась, все смотрела через окно на сгущающиеся сумерки и еле заметный месяц, отражающийся светом на белом, еще не сошедшем снегу. Ей это напоминало ту самую картину, которую она наблюдала почти каждый вечер, сидя у окна той самой хижины в лесу. От этого становилось немного жутко. Перед ее глазами стояло его лицо, она чуть мотнула головой, чтобы все это рассеялось, но чувство, что она находится в двух реальностях одновременно, так и не оставляло ее. Сидевшая рядом девушка беззаботно читала прессу и тоже не собиралась погружаться в сон, она махнула перед носом Катрин газетой, словно указывая на написанное.

– Ты видела? Читала что творится? – За время поездки они успели немного познакомиться, так что соседка вела себя довольно непринужденно. – Мне не слишком хотелось отсюда уезжать, но сейчас я даже рада.

– Что случилось? – с тревожным сомнением поинтересовалась Катрин у новой знакомой.

– Ужас! На, посмотри. По всей видимости, по улицам ходит маньяк. Девушка протянула ей развернутую на нужной странице газету.

Катрин с осторожностью взяла ее. Она боялась увидеть там его фотографию, боялась снова встретиться с ним лицом к лицу и… У нее были смешанные чувства, несмотря на страх, что-то теплилось в ее сердце, то, что зарождалось так медленно и мучительно, то, что сейчас ей хотелось скрыть от самой себя. Ей бы не хотелось видеть его там. Она набралась смелости и заглянула в газету, там было сказано о жестоких убийствах девушек и признании от некого Серхео Орандо, ниже была и его фотография – симпатичный, милый молодой человек. В статье неоднократно проскальзывали слова «кто бы мог подумать». Когда она взглянула на фото, у нее словно камень с души свалился. «Нет, это не он», – пронеслось в голове.

– А ведь одну из них он хорошо знал! Чего же ожидать от незнакомцев! Не повезло беднягам, – с сочувствием произнесла соседка Катрин.

В голове Катрин отчетливо послышался его голос и слова, которые он когда-то произнес: «Тебе повезло». Она содрогнулась, было такое чувство, словно он только что их сказал, громко произнеся у ее уха. Вспомнив снова их разговор, она неуверенно произнесла:

– Может быть, они ошиблись?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы