Читаем Искупление полностью

– Я не совсем понимаю, что это значит, – начала Катрин.

Он и сам не верил в то, что делает. Девушка целыми днями и ночами не выходила из его мыслей, от этого иногда он снова начал проявлять к ней агрессию, ненавидя себя за свои чувства и ее за то, что она появилась в его жизни, за то, что она просто есть.

– Я тебя сегодня отпущу… сейчас. – Катрин хотела что-то сказать в ответ, но он ее остановил, не дав даже начать. – Помолчи! – Он на секунду повысил голос и снова продолжил как можно более безэмоционально. – Ты сейчас оденешься, возьмешь сумку, потом я завяжу тебе глаза и выведу из дома. Ты сядешь в машину на заднее сиденье и будешь ехать молча ровно столько, сколько потребуется. Ясно?

Она смотрела на него, не зная, что ответить, и ему снова пришлось повысить голос:

– Я задал вопрос. Тебе все ясно?!

– Да.

– Я ненадолго выйду, а когда вернусь, будь готова. Мужчина встал, снял с ее ноги кандалы, развернулся и вышел, даже не взглянув на девушку.

Катрин стояла растерянная посреди комнаты и не знала, за что взяться, но вскоре исполнила требование, в спешке прихватив с собой и голубое платье – первое, что он приобрел специально для нее. Собравшись, она села на кровать в ожидании его прихода, до сих пор до конца не понимая, что происходит. Он вернулся.

– Готова? – Мужчина подошел к девушке и завязал ей глаза, затем взял за руку и повел за собой к выходу.

Автомобиль стоял почти у самого дома, так что долго добираться до него не пришлось. Открыв заднюю дверь, Джаред посадил туда Катрин и велел ей лечь на сиденье, чтобы ту не было видно. Трасса, по которой он собирался поехать, по некоторым причинам часто была не востребована автомобилистами, а полицейские на ней вообще огромная редкость. Дорога им предстояла долгая, ехали они молча, лишь однажды девушка попыталась что-то спросить, но мужчина вновь ей напомнил о молчании.

Как Джаред и предполагал, по пути им попалось всего несколько машин, девяносто процентов пути оказались безопасными. Через несколько часов они заехали в город, из которого и пропала Катрин. Он постарался выбрать наиболее пустынное место, где можно было высадить девушку, и по стечению обстоятельств это место оказалось всего в сотне метров от того, с которого она и исчезла. Когда девушка вышла, мужчина сказал, чтобы она села на стоящую рядом скамейку и сняла с глаз повязку только после того, как он отъедет. Катрин его послушалась, и через некоторое время, когда глаза ее стали свободны, она осмотрелась вокруг. Все оказалось таким знакомым, и невольно ей вспомнился тот самый день, точнее, то, что от него осталось, – настроение было хорошее, погода замечательная, солнце светило в глаза, и казалось, что новая жизнь только начинается. Она шла неподалеку отсюда и… все. Больше Катрин ничего не могла вспомнить, очнулась девушка уже в той самой хижине и только сейчас вернулась обратно, но в тот день для нее действительно началась новая жизнь, которая вряд ли уже станет прежней. Она сидела на скамейке и не знала, что делать и куда идти. Открыв еще раз сумку, Катрин достала кошелек и заглянула в него – денег там было немного, но на некоторое время должно хватить, пока она не решит, что делать дальше. Мозг был все еще немного затуманен, и происходящее казалось нереальным.

Начало холодать, а она все так же сидела на скамейке. Мимо проходила женщина средних лет, и ее встревожили вид и состояние девушки, она чуть наклонилась и коснулась ее плеча, поинтересовавшись самочувствием сидящей. Катрин словно вышла из транса и, уставившись на прохожую, ответила, вставая со скамейки:

– Да, спасибо, все хорошо.

Женщина еще немного посмотрела ей вслед и отправилась своей дорогой. Катрин медленно, но верно двигалась вперед, осматривая территорию и пытаясь вспомнить, где она могла бы снять номер, и по счастливой случайности вскоре девушка наткнулась на одну из вывесок мотеля. Она чувствовала себя очень уставшей и, зайдя в номер, почти сразу упала на кровать, которая показалась ей огромной по сравнению с той, на которой она спала последние несколько месяцев. Перед этим девушка успела принять лишь долгожданный душ. Резко в воспоминаниях всплыло лицо мужчины, который проводил с ней ночи и который… ее похитил. Ей не верилось, что она снова свободна, казалось, она находится в какой-то прострации, словно между двумя мирами. Ложась спать, Катрин все смотрела на дверь, ожидая, что он войдет, но та так и оставалась запертой, никто ее не распахнул, никто не постучал. Странно, но именно сейчас Катрин почувствовала себя одинокой. Свет на ночь девушка решила не выключать, слишком надоела ей темнота, так что ночник она оставила и, повернувшись на бок, спустя буквально минуту погрузилась в сон. В ту ночь ей не снились сновидения, Катрин просто провалилась в пустоту и пробыла там до самого утра.

Глава 19

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы