Читаем Инферно полностью

— Держи ему голову! Не отвлекайся! — прикрикнул на бегуна странник и поднес ко рту Бородина тот самый деревянный брусок, что ранее достал из рюкзака.

Пират дернул шеей назад и уперся в живот бегуна — отступать ему было некуда.

— Господи. — Гекс отвернулся. В холодном свете ламп его побледневшее лицо выглядело посмертной гипсовой маской.

— Ты смотри, смотри, дружок, — обратился к нему Густав. — Потому что, если ты будешь молчать и дальше, то же самое произойдет и с тобой, будь уверен.

Пират поморщился, но не повернулся.

— Ты действительно хочешь это сделать? — спросил бегун. Он держал голову Бородина, надёжно её фиксируя, но пальцы уже предательски скользили, потому что пират мгновенно стал мокрым от пота.

— Тебе его жаль?

— Нет, просто…

— Что просто? По приказу или сговору, я не знаю, эти твари заживо сожгли ни в чем не повинных людей, понимаешь? Уничтожили.

— Я все понимаю.

— Тогда какие могут быть вопросы? Разожми губы, сука!

Брусок уперся в рот Бородина. Он снова попытался отклониться, теперь уже в сторону, но бегун прочно держал его.

— Разожми, — ласково повторил странник.

Из глаз пирата потекли слезы. Он завыл, монотонно и пронзительно, как воет человек, у которого болит голова наутро от похмелья. Жилы на шее надулись, пальцы вцепились в сиденье стула. А затем он осклабился, обнажая большие крепкие зубы.

Твердое дерево, обмотанное тряпицей, уперлось в них. Густав занёс молоток и посмотрел на бегуна. Тот кивнул в ответ, и бицепсы на его руках напряглись.

— Мне кажется, он уже готов нам все рассказать, — сказал Густав и ударил.

Послышался хруст и треск. Брусок вошел в рот, выбив шесть или семь зубов, обдирая нёбо и сминая под собой язык.

Бородин заорал. Он буквально кричал животом, грудью, головой, всем телом. Крик исходил от него волнами, то затихающими, то вновь возрастающими. Темная кровь, булькая и пенясь, вперемешку со слюной и выбитыми зубами потекла изо рта.

Гекс сидел, отвернув голову, насколько это вообще возможно, и беспрестанно шептал:

— Господи, Господи, Господи.

Тогда странник поднялся, отбросив молоток, взялся за брусок и принялся поворачивать, нажимая то на кровоточащие разорванные десны во рту Бородина, то на те зубы, что остались целыми по бокам.

Бегун, у которого руки теперь были не только в поту, но и в крови, прохрипел от натуги:

— Я не смогу удерживать его слишком долго.

— И не нужно.

Странник отвел брусок максимально влево, а затем резко ударил по нему кулаком. Один раз. Второй. Третий!

Щека Бородина не выдержала и порвалась, вывалив наружу ещё одну порцию бело-красного крошева.

Неожиданно бегун облегченно выдохнул и осторожно отвел дрожащие руки от свесившейся головы пирата.

— Он потерял сознание. Кажется. Или ты убил его, — сказал он.

Густав вытащил брусок изо рта Бородина и бросил его на колени Гекса. От рта до колен протянулся длинный тягучий след из окровавленной слюны.

Он прижал два пальца к шее пирата и замер. Потом отряхнул руки и удовлетворенно сказал:

— Пульс есть, жить будет.

Бегун обошел пирата стороной и посмотрел в его обезображенное лицо.

— Долго ли? — спросил он. — Он теряет много крови.

— А это уже зависит от нашего общего друга — Гексогена.

Странник схватил младшего пирата за волосы и повернул его голову к себе:

— Ну что, любитель поджигать людей живьем, глянешь на своего босса?

Гекс покосился на обмякшее тело Бородина и прошептал:

— Вижу.

— Это пока ты видишь. А можешь и почувствовать, только я вместо зубов начну вышибать тебе глаза. Или мы договоримся? Тогда ты и останешься с целой мордой, и сумеешь босса спасти. Времени у тебя немного, у нас его ещё меньше, поэтому предлагаю быть активнее.

— Я… — Гекс шмыгнул носом. — Хорошо, я согласен. Только обещай, что отпустишь.

— Обещаю. Но у тебя нет выбора, мы оба это знаем.

— Остановите хотя бы ему кровь, — робко попросил Гекс.

— Без проблем. Руслан, заткни течь какой-нибудь тряпкой.

Бегун внимательно огляделся по сторонам:

— Тут нет ничего подходящего.

— Ну так спроси у хозяйки!

Руслан, хмыкнув, ушёл, а Густав подтянул к себе стул и уселся напротив Гекса. Кровь мерно капала изо рта завалившегося набок Бородина. Сверху разгонял воздух, по-домашнему уютно гудя, вентилятор. Близилось время обеда. Время, когда странник обычно спал, чтобы не хотеть есть, — так он обычно экономил продуктовые припасы.

Он зевнул, протер глаза и наклонился чуть вперёд:

— Внимательно слушаю.

Гекс нервно пошевелил связанными веревками руками:

— С чего начать?

— С чего хочешь. Если я правильно понял, вы познакомились с человеком, который слишком много знал.

— Чересчур много.

— Как это произошло?

Хлопнула дверь, Гекс повернулся, и странник досадливо поморщился. Появился Руслан с комком простыней. Ножом он отрезал нужный кусок, свернул его в тампон и начал брезгливо пристраивать в рот Бородина.

— Продолжай. — Странник нетерпеливо махнул рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги