Читаем Ido-English Dictionary полностью

pus-o:(med.) pus, purulent matter; -ifar: to produce pus; suppurate; -oza, -if-anta: purulent, suppurative; -oz-eso: purulence. — DEFIRS

pustul-o: pustule; (bot.) blister; -eto: small pustule; pimple (filled with matter). V. exp.: vid. papulo. ? DEFIRS

putativ-a*: putatative, reputed, supposed. Def.: Quan on supozas havar legal existo. Ex.: Putativa mariajo. — EFIS

pute-o: well: shaft sunk in the ground for water, oil; -o-kordo: well-rope; -o-arteza: Artesian well. — FIS

putor-o:(zool.) polecat (Putorius). — F

putr-ar:(intr.) to putrify, rot; -eskar: to begin to putrify; -igar: to cause (ulo) to rot; -anta: rotting, putrifying; -inta: rotten, putrid; -ajo: rot, something rotten; -int-eso: putridity; -eyo: (tech.) rotting vat. — EFIS


Q

qua: (relative and interrogative pronoun; acc. quan) who, what, which (person) (Note: qua used as an interrogative adjective has the same form in the plural as in singular; ex.: qua membri ne pagis ankore: which members have not paid yet?; used substantively it takes the form qui; (cf. Talmey’s Text Book, p. 26); qua esas ibe: who is there; qua viro venis: which man came? qua kloko esas: what time is it? (or, what is the hour?); la pluvo qua falis: the rain which fell; la libro quan me donis a vu: the book which I gave you; la puerino quan me amas: the girl whom I love; qua iras hike: (milit.) who goes there? quo: (acc. quon): what, which (thing, fact); (Note: The forms quo, quon are also used adjectively when referring to othr pronouns ending in -o; as, to quo, co quo, omno quo, nulo quo: cf. Talmey ibid. p. 95); quo used as an interrogative refers to something indefinite; as, quo eventis? what happened; quo esas plu bona: which (thing) is better? quon il dicis?: what did he say? quo, ka vera?: what! is it true? quon (me devas) facar?: what is to be done? (used adjectively) prenez to quon vu volas: take what you will. Qui (acc. quin) (pl. form of qua and quo) who, what, which; qui parolis: who (plural) spoke? la personi qui parolis: the persons who spoke; ti quin me amas: those whom I love. — FIS

quadr-o: freestone, ashlar, hewn or squared stone; opp. of kruda stono. — DI

quadrant-o: (instrument) quadrant; (geom.) quadrant: quarter of a circumference of a circle; (cf. VI-322). — DEFIRS

quadrat-a: square; -a peco de papero: a s. piece of paper; -a nombro: a s. number: product of two equal factors; -o: a square; -ala: quadratic (equation, etc.); -igar: to s. (ulo), to form in s.s (uli); -igo: squaring, quadrature; -ig-ebla: which can be squared; -izar: to cover (ulo) with s.s, to checker; -iz-o, -uro: checker-work; -ope, -iz-ita: by s.s, checkerwise; checkered; areo de du quadrato-metri: area of two s. meters; areo de du metri quadrate (od, areo de quar quadrato-metri): an area of two meters square, i.e., of four square meters (cf. Talmey, Text Book, p. 111). Def.: Quadriangulo equilatera ed ortangula. — DeFIRS

quadratur-o: (astron.) quadrature, quartile (aspect or relation of 90 degrees). — DEFIRS

quadri-angul-a: quadrangular, four-cornered, four-square, four-angled; -o: (geom. and bldg.) quadrangle.

quadrig-o: (antiq.) quadriga. — DEFIS

quadrik-a, -o*: (math.) quadric. — DEFIS


quadril-o: quadrille (dance and music); troop of horsemen (at a tournament); a game of cards played by four persons. — DEFIRS

quadri-later-o, -(al)a: quadrilateral.

quadrilion-o: quadrillion (1,000,0004). — DEFIS

quadri-manu-a: quadrumanous.

quadri-ped-a, -o: quadruped.

quadrirem-o: (antiq.) quadrireme: galley with four banks of oars.

quadri-yar-a: quadrennial.

quak!: quack!

quaker-o: (rel.) quaker. — DEFIRS

Перейти на страницу:

Все книги серии Идо-международный язык

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин , Виктор Олегович Баженов , Алекс Бломквист

Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Фантастика / Юмористическая фантастика
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Михаил Сарапов , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Фантастика / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука