Читаем i 7c846b6ec6399bd2 полностью

приветствует) Таухиду, и так разъяснил нам, каковы пути ширка, чтобы мы сторонились

их. И если нельзя произносить подобные слова, если Пророк увидел в них придавание

Аллаху товарищей, то как же может быть разрешено то, что намного хуже этого, как

слова: «О Ильяс, о Хидр, о Аллах!»?. И как можно говорить: «Да будет доволен тобой

Аллах, и Посланник, и устаз»?

Разве это не настоящая «троица»? О Аллах, убереги нас от этого!

51 – Уединение (хальва)

Суфизм: его последователи призывают к уединению, и говорят: «Поистине, когда человек

остается наедине с собой, живет в темноте, мало ест и мало спит и не употребляет в пищу

все, в чем есть дух, очищается его дух, и освещается его сердце, и он приобретает

истинную проницательность, и исчезает перед ним завеса, и дается ему способность

творить чудеса, и он становится готовым к созерцанию Аллаха в этом Мире, принятию

Его щедрости, великодушия и Его тайн».

Говорит Ибн ‘Араби: «Готовящийся (мутааххиб), если он погружается в зикр, пребывает в

уединении, полностью отдавшись размышлениям, и сидит бедняком, не имея ничего, у

двери Господа Своего, тогда Всевышний Аллах одаряет его, дает ему знание, открывает

Божественные тайны и одаряет его мистическим познанием. И Он даровал это Хидру (мир

ему). Сказал Всевышний: «…одного из Наших рабов, которого Мы одарили милостью

от Нас и даровали ему знание от Нас» ( Пещера, 65). И сказал Он: «Бойтесь Аллаха –

Аллах обучает вас» ( Корова, 282).

И спросили аль-Джанида (да будет доволен им Аллах): «Как приобрел ты то, что

приобрел?» Он ответил: «Путем сидения под этой лестницей в течение тридцати лет».

И сказал Сахль ибн ‘Абдуллах ат-Тастари: «Абдаль достигли этой ступени не иначе как

из-за четырех вещей: держания себя впроголодь, бессонных ночей, молчания и отдаления

от людей».

И уединение, как говорит аль-Газали, «не осуществляется иначе, как в затемненном

помещении, если же он не найдет затемненного места, он должен засунуть головы в вырез

рубашки или завернуться в одежду или кусок ткани, и в таком виде внимать призыву

Истины (т.е. Аллаха) и созерцать величественность Божественного собрания».

Уединение у суфиев именуется «арба’иниййа». Это уединение, ограниченное

определенным сроком, а именно – сорока днями. Это наименьший период уединения для

тех, кого его душа и его дети отвлекают от того, чтобы провести в уединении всю свою

жизнь. Они говорят: «Поистине, Сахль ибн ‘Абдуллах ел во все дни своего уединения (т.е

сорок дней) одну и ту же пищу». Идею уединения они приписывают Дауду (мир ему),

говоря: «Когда он совершил проступок, он пал ниц перед Аллахом, и пребывал в этом

положении сорок дней – до тех пор, пока не пришло к нему прощение от Его Господа».

В качестве доказательства законности уединения в Шариате они приводят хадис,

приписываемый Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует): «Кто

отдался поклонению Аллаху в течение сорока дней, забьют родники мудрости из его

сердца и достигнут его языка».

Ахлю-с-Сунна: говорят: нет в Исламе уединения, о котором говорят суфии, и нет

никакого подтверждения его предписанности ни в Коране, ни в Сунне, и Пророк (да

благословит его Аллах и приветствует) никогда не совершал подобного, и никто из

сподвижников и выдающихся имамов не делал этого. Это нововведение (бид’а), внесенное

в Ислам уже после праведных предков (салафов). От Пророка (да благословит его Аллах и

приветствует) же пришло только упоминание и’тикафа, неотлучного пребывании в

мечети, но оно совершенно не похоже на уединение суфиев.

Суфийское уединение противоречит духу Ислама, который сделал индивидуума сильным,

и общество сильным, целостным, сплоченным и взаимодействующим. Уединение же

заставляет человека покидать джама’ат, отказываться от посещения пятничного намаза, визита к больному, участия в заупокойных молитвах (джаназа), общения с учеными и

посещения братьев в Исламе, - все эти блага человек теряет по причине суфийского

уединения.

Поистине, Посланник (да благословит его Аллах и приветствует) не побуждал нас к

уединению, но, напротив, побуждал нас к общению с людьми. Сказал он (да благословит

его Аллах и приветствует): «Верующий, который поддерживает связь с людьми и терпит

обиды, которые они ему причиняют, лучше, чем верующий, который не общается с

людьми и не терпит наносимых ими обид».

Далее, суфии поставили условие, что место уединения должно быть затемненным. Секрет

этого понятен: ведь темноту и темные места любят джинны и шайтаны, и ночью они

проявляют большую активность, чем днем, и затемненное место требуется для

установления связи с ними.

Что же касается вышеупомянутых слов аль-Газали: «… в таком виде внимать призыву

Истины (т.е. Аллаха) и созерцает величественность Божественного собрания», - то

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с

Ветхий Завет , Библия

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Том 7. Письма
Том 7. Письма

Седьмой и восьмой тома Полного собрания творений святителя Игнатия Брянчанинова, завершающие Настоящее издание, содержат несколько сот писем великого подвижника Божия к известным деятелям Русской православной церкви, а также к историческим деятелям нашего Отечества, к родным и близким. Многие письма Святителя печатаются впервые по автографам, хранящимся в архивах страны. Вновь публикуемые письма будут способствовать значительному пополнению имеющихся сведений о жизни и деятельности святителя Игнатия и позволят существенно обогатить его жизнеописания. Наши публикации серьезно прокомментированы авторитетными историками, филологами и архивистами. Каждому корпусу писем предпослано обширное вступление, в котором дается справка об адресатах и раскрывается характер их духовного общения со святителем. Письма святителя Игнатия Брянчанинова принадлежат к нетленным сокровищам православной мысли, и ценность их век от века только повышается. Потому что написаны они великим мыслителем, духоносцем и любящим Россию гражданином.

Святитель Игнатий , Игнатий Брянчанинов , Святитель Игнатий Брянчанинов

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика
Я есть То
Я есть То

Нисаргадатта Махарадж (1897-1981) — реализованный Учитель Адвайты (учение недвойственности) из Индии.Книга содержит собрание бесед Нисаргадатты Махараджа, систематизированные и опубликованные Морисом Фридманом, с большой силой и убедительностью раскрывающих природу подлинной реальности. В ней даются исчерпывающие ответы на вопросы, связанные с поиском на духовном пути, отвечающие запросам всех типов искателей.Эта замечательная книга выдержала свыше 20-ти переизданий только в Индии, в США недавно вышло 12-ое её переиздание, переведена на многие европейские языки, неизменно вызывая мощный резонанс у тех, кто читает её с искренней заинтересованностью. Нисаргадатта Махарадж не предлагает никакую идеологию или религию, но лишь тонко раскрывает тайну Истинной Реальности. Его послание просто, прямо и возвышенно.«...Я делаю то, что нужно, спокойно и не прилагая усилий. Я не следую никаким правилам и не создаю свои правила. Я теку вместе с Жизнью с верой и без сопротивления.»«...Когда вы поймёте, что личность — просто тень реальности, а, не сама реальность, ваши раздражение и беспокойство исчезнут. Если вы согласитесь быть ведомым изнутри, ваша жизнь станет захватывающим путешествием.»«...В мире нет хаоса, кроме хаоса, создаваемого вашим умом. Он создан вашим «я», в том смысле, что в его центре находится концепция о себе как о вещи; отличной и отдельной от других вещей: В действительности вы не вещь и не отдельны. Вы являетесь бесконечной потенциальностью, неистощимой возможностью. Вы есть, поэтому возможно всё. Вселенная — это просто частичное проявление вашей неограниченной способности превращаться».

Нисаргадатта Махарадж

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика