Читаем Европа — Азия полностью

Берет девушку за плечо, девушка проводит захват и перекидывает милиционера через себя. Милиционер вскакивает с земли, кидается на девушку, та бьет его ногой в лоб. Милиционер отключается, девушка обходит его, милиционер хватает ее за ногу, роняет на землю, подпрыгивает и всем корпусом падает ей на живот. Девушка как будто переламывается, но тут же, как змея, выползает из-под милиционера, хватает горсть земли, кидает ему в глаза. Милиционер зажмуривается, трет глаза, — девушки нигде нет, милиционер озирается по сторонам, — от дерева к дереву, то тут, то там мелькает силуэт девушки и ее красная пидарка. Милиционер не успевает уследить за ее перемещением, вдруг девушка зависает в воздухе прямо перед милиционером, бьет его ногой в солнечное сплетение. Милиционер пролетает несколько метров, ломая своим телом маленькие деревца.

Троя

В ожидании ковровых бомбардировок финской авиации вся съемочная группа Европы — Азии засела в подвале «Чайки». Ужинать было решено здесь, под рестораном, жить мы решили по-прежнему, в номерах наверху, потому что в номерах мы в основном спим, а во сне не страшно. Но есть — это совсем другое, есть лучше в безопасном месте!

— Я не верю, что они посмеют вероломно напасть на нас! Все-таки мы — часть России... — плакала гримерша Стася. Вместе с ней никто не плакал, повода не было. У Стаси был. Никто не знал, какой.

— В этом-то все и дело, что мы всего лишь часть! — произнес Иван, попыхивая трубкой «Порш» и пытаясь выговаривать слова, как Верховный. — Они на это и надеются, что пока другая часть расслабилась, краюху можно оторвать!

— Тем более среди вашего пленний — лида ихния параламентского большинства, — по-венгерски сказала Кинга. — Я слышал, она ночью по мобильний звонил в Хельсинки, передавал координаты «Чайки».

— А ты что, финский понимаешь? — не переставал восторгаться Кингой Эдик.

— Нет. Я шумерский понимаю. Бат мировому сообществу со времен Габсбургов активно навязывается мысль, что венгерский и финский — языки одной группы.

— Чо, другого народа не нашлось?!

— Нашли, к кому вас приписать!

— К чухонцам!

— Чтобы зачуханить вконец!

Все по очереди кричали, заступаясь за венгерский язык, с которым так жестоко обошлись Габсбурги. Хотя на самом деле все банально хотели поссорить венгров с мировым сообществом, чтобы окончательно переманить на свою сторону.

— Звери! Разве можно так унижать! — Эдик щелкнул Кингу на полароид. Он решил составить ее портфолио, чтобы при случае пробить ее на роль Амели перед потенциальным инвестором.

Кинга запрыгнула на стол и закричала:

— Мы народ Великого Атиллы! Нас никто унизить не может!

— Расскажи нам про Атиллу, Кинга! — попросил Иван. Как опытный военачальник он понимал, — пора поднимать дух. И одной водкой с текилой, которыми был заставлен наш стол, — не обойтись!

— Давным-давно, когда не били еще ни финнов, ни венгров, ни русских, и даже сони плейстейшен с ее суперхитом ГТА 4 еще не били, в Большой Скифии один птичка, черный-черный, стал летать. Турул! Большой птичка, Турул, летел. Вот, и поймал женщину Эмеше. На живот остановился, и она родила два сын — Хуннор и Магор. Но это был сон у нее. Это тоже важно. Они были близницэ! И очень оказывалось были вызросли большими военными, которые любили охотничать. Они бегали на лошади. Один раз, когда они так бегали на Большой Скифии, они увидели красивую оленику... женщину... короче, олению! Олень так посмотрел на них, и сказал, — ходите за мной! И они стали бегать за ним. И много-много они побежали. Не могли никак поймать ее. И когда они уже очень сильно убегали от дома, потеряли из глаза оленя. Но это был мирикл олень. Чодо-Сорвош!

— Чудесный олень! — воскликнули мы. И поразились, как схожи русский и венгерский языки! Да, решили мы, вот с каким языком ближе всего венгерский! Вот с каким народом ближе всего русский народ! С народом Великого Атиллы! Прав был Александр Блок, написав однажды:

Да, скифы — мы,Да, азиаты — мыС раскосыми и жадными глазами!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза