Читаем Энн из Эйвонли полностью

– Мне нечем заняться, – возразил Дэви. – Живот я набил, а смотреть, как вы с Энн едите, совсем не интересно.

– Тогда пойдите с Дорой во двор и накормите кур, – сказала Марилла. – Только не смей больше вырывать перья из хвоста у белого петуха.

– Но мне нужны перья для индейского украшения на голове, – надулся Дэви. – У Милти Булдера перья ой как хороши! Мать дала их ему, когда зарезала старого белого индюка. Вы тоже могли бы – у нашего петуха перьев больше, чем ему надо.

– Возьми на чердаке старую метелку, которой стирали пыль, – сказала Энн, – и я выкрашу перья для тебя в зеленый, красный и желтый цвета.

– Ты вконец испортишь мальчишку, – сказала Марилла, когда Дэви с радостным лицом бросился вслед важно шагающей Доре. Взгляды Мариллы на воспитание претерпели за последние годы серьезные изменения, но она так и не освободилась от мысли, что для ребенка вредно, когда потакают его желаниям.

– У всех мальчиков из его класса есть роучи, и Дэви тоже хочет этот индейский головной убор, – сказала Энн. – Я понимаю его чувства. Никогда не забуду, как я мечтала о пышных рукавах, которые были тогда в моде у девочек. И Дэви совсем не портится – наоборот, я каждый день замечаю улучшения в его поведении. Вспомните, каким он был год назад. Перемены налицо.

– Согласна, он стал меньше проказничать дома с тех пор, как пошел в школу – признала Марилла. – Может, восполняет это на другой территории с ребятами. Меня вот еще что удивляет. С мая мы не получаем никаких известий от Ричарда Кита.

– Я с волнением жду его письма, – вздохнула Энн, приступая к мытью посуды. – А когда оно придет, не решусь вскрыть от страха, что он потребует вернуть близнецов.

Месяц спустя письмо все-таки пришло. Но не от Ричарда Кита. Ричард умер две недели назад от чахотки, сообщал его друг. Автор письма был одновременно и душеприказчиком покойного, который завещал мисс Марилле Катберт, опекунше детей, две тысячи долларов. Пока дети не достигнут совершеннолетия, проценты с этой суммы опекунша вправе тратить на их содержание.

– Нельзя испытывать радость при известии о смерти, – здраво рассудила Энн. – Мне жаль несчастного Ричарда Кита, но я рада, что близнецы остаются у нас.

– Он правильно распорядился деньгами, – сказала практичная Марилла. – Мне хотелось оставить близнецов у себя, но я не знала, смогу ли их содержать, особенно когда они подрастут. Деньги от аренды фермы уходят на дом, а я твердо решила, что из твоего жалования ни цента не возьму на их содержание. Ты и так много для них делаешь. Шляпка, которую ты купила Доре, была ей нужна не больше, чем кошке второй хвост. Но теперь у меня камень с души упал – дети обеспечены.

Дэви и Дора пришли в восторг, узнав, что остаются жить в Зеленых Крышах «навеки». Смерть дяди, которого они никогда не видели, не могла омрачить их радость. Правда, у Доры были некоторые опасения.

– Дядю Ричарда похоронили? – шепотом спросила она у Энн.

– Да, конечно, дорогая.

– А он… он… не похож на дядю Мирабел Коттон? – в шепоте девочки послышались взволнованные нотки. – Он ведь не будет ходить у дома, правда, Энн?

<p>Глава 23</p><p>Роман мисс Лаванды</p>

– Я собираюсь вечером пойти в Обитель Эха, – сказала Энн в одну декабрьскую пятницу.

– Похоже, что пойдет снег, – предупредила Марилла.

– Я пойду туда еще засветло и останусь на ночь. У Дианы сегодня гости, и она не сможет отлучиться. А меня мисс Лаванда наверняка ждет вечером – ведь я не навещала ее две недели.

С того памятного октябрьского дня Энн регулярно бывала в Обители Эха. Иногда они с Дианой приезжали в коляске, а иногда добирались через лес. Когда Диана не могла ее сопровождать, Энн шла одна. Между ней и мисс Лавандой возникла пылкая и плодотворная дружба, которая возможна только между женщиной, сохранившей в сердце и душе юную свежесть, и девушкой, чье воображение и интуиция восполняет недостаток опыта. Энн наконец обрела «родственную душу», а Энн и Диана привнесли жизнь в уединенное существование мисс Лаванды, «забывшей мир и забытой миром». Шарлотта Четвертая всегда приветствовала девушек самой широкой из своих улыбок – а они все у нее были достаточно широкими. Она радовалась им не только потому, что они приносили радость в жизнь обожаемой хозяйки, девушки и ей пришлись по душе. Никогда еще не было в каменном домике так весело, как в эту прекрасную затянувшуюся осень, когда ноябрь не отличался от октября и даже декабрь ярким солнечным светом подражал лету.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже