Читаем Энн из Эйвонли полностью

– Вы, наверное, сочтете это ужасной глупостью, – сказала она. – Так оно и есть. И когда меня на этом ловят, мне стыдно. А в другое время – нет… На самом деле я никого не жду. Я просто вообразила, что жду. Видите ли, мне было одиноко. А общество я люблю… Хорошее, конечно. Но сюда мало кто заглядывает, мой дом стоит на отшибе. Шарлотта Четвертая тоже переживала состояние одиночества. Вот я и придумала, что мы ждем гостей к чаю. Я кое-что испекла, украсила стол, поставила чайный фарфоровый сервиз, подаренный матери на свадьбу… И сама принарядилась.

Диана подумала про себя, что не зря люди называют мисс Лаванду женщиной «со странностями». Как могла прийти в голову сорокапятилетней женщине мысль подготовиться к приходу гостей, которых не ждешь?! А у Энн радостно засветились глаза, и она воскликнула:

– Так вы тоже любите мечтать?

Это «тоже» открыло мисс Лаванде, что перед ней «родственная душа».

– Да, люблю, – смело призналась она. – Конечно, в моем возрасте это смешно. Но какой смысл быть независимой старой девой, если нельзя делать маленькие глупости, которые никому не приносят вреда? Должна же быть хоть какая-то компенсация. Иногда мне кажется, что я не смогу жить без своих фантазий. Впрочем, обычно о них никто не догадывается, а Шарлотта Четвертая не болтлива. Но я рада, что сегодня «попалась» – ведь вы пришли, а у меня чай уже готов. Прошу, пройдите в комнату для гостей и снимите шляпки. Комната наверху с белой дверью. А я отлучусь на кухню посмотреть, все ли в порядке с чаем. Шарлотта Четвертая – очень славная девочка, но не всегда заваривает чай как надо.

Мисс Лаванда поспешила на кухню, как и положено гостеприимной хозяйке, а девушки поднялись по лестнице на второй этаж. Комната для гостей оказалась такой же ослепительно белой, как и дверь, свет в нее струился из мансардного окна, увитого плющом, и выглядела она такой уютной, что, по словам Энн, здесь могли рождаться только счастливые сны.

– Ну и приключение! – сказала Диана. – А мисс Лаванда милая, хоть слегка странноватая. И совсем не похожа на старую деву.

– Она словно музыка, – отозвалась Энн.

Когда они спустились, мисс Лаванда как раз вносила в комнату чай, а за ней семенила с довольным видом Шарлотта Четвертая, держа в руках блюдо с горячим печеньем.

– А теперь скажите наконец, как вас зовут, – попросила мисс Лаванда. – Я рада, что вы такие молодые. Мне нравятся юные девушки, в их обществе я тоже чувствую себя молодой. Так неприятно… – с гримасой прибавила она – …знать, что ты старая. Как вас все-таки зовут? Надо же как-то к вам обращаться. Диана Барри? И Энн Ширли? Можно я представлю, что мы знакомы сто лет, и буду называть просто Энн и Диана?

– Конечно, можно, – хором ответили девушки.

– Тогда устраивайтесь поудобнее и угощайтесь, – предложила мисс Лаванда, в ее голосе звучала неподдельная радость. – Ты, Шарлотта, садись в конце стола – будешь раскладывать курицу. Как удачно, что я испекла печенье и бисквиты. Конечно, глупо так стараться для воображаемых гостей… Шарлотта Четвертая наверняка так думает, правда, Шарлотта? А смотрите, как хорошо получилось! Они бы и так не пропали – за несколько дней мы с Шарлоттой Четвертой съели бы их. Однако бисквиты от времени лучше не становятся.

Чаепитие проходило весело и непринужденно, а потом все вышли в сад насладиться великолепным зрелищем заката.

– Трудно вообразить место лучше, – восхищенно проговорила Диана, оглядываясь по сторонам.

– А почему вы назвали его Обителью Эха? – спросила Энн.

– Шарлотта, пойди в дом, – сказала мисс Лаванда, – и принеси тот маленький жестяной горн, что висит над полкой с часами.

Шарлота Четвертая сорвалась с места и мигом вернулась с горном в руке.

– Труби, Шарлотта, – велела мисс Лаванда.

Шарлотта затрубила. Раздался хриплый, резкий звук, потом минута тишины… Из леса за рекой донеслось эхо – одно, другое, множество волшебных отголосков, нежных, ускользающих, серебристых, словно все «горны страны эльфов» затрубили на закате разом. Энн и Диана не смогли удержаться от восторженных возгласов.

– А теперь посмейся, Шарлотта… и погромче.

Шарлотта, которая по приказу мисс Лаванды и на голову бы встала, забралась на каменную скамью и от всей души громко расхохоталась. Из-за реки к ней вернулось раскатистое эхо. Казалось, множество маленьких человечков, укрывшихся в лиловом сумраке колючего ельника, передразнивают этот смех.

– Всех приводит в восхищение мое эхо, – с гордостью произнесла мисс Лаванда, словно эхо было ее личной собственностью. – Мне оно самой нравится. Эхо – неплохое общество… При наличии чуточки воображения. В тихие вечера мы сидим здесь с Шарлоттой Четвертой и развлекаемся, перекликаясь с ним. Шарлотта, отнеси горн в дом и повесь аккуратно на место.

– А почему вы зовете ее Шарлоттой Четвертой? – не смогла сдержать распирающее ее любопытство Диана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже