Читаем Энн из Эйвонли полностью

– Прости, что мы так неожиданно нагрянули, – извинялась Присцилла, – но я до вчерашнего вечера не знала, что мы поедем. Тетя Шарлотта уезжает в понедельник, и сегодняшний день она обещала подруге провести с ней. Но поздно вечером подруга позвонила и отменила встречу – семью посадили на карантин по скарлатине. И тогда я, зная, как ты мечтаешь с ней познакомиться, предложила поехать в Эйвонли. Мы позвонили в Уайт-Сэндз и пригласили миссис Пендекстер сопровождать нас. Она тетина подруга, живет в Нью-Йорке, а муж у нее миллионер. К тебе мы заехали ненадолго, потому что миссис Пендекстер надо вернуться в отель к пяти часам.

За время, что подруги управлялись с лошадью, Энн несколько раз ловила на себе озадаченные взгляды Присциллы.

«Чего это она на меня так пялится? – с легкой обидой подумала Энн. – Будто не знает, каково это менять пух в перине. А если не знает – могла бы хоть представить».

Когда Присцилла присоединилась к дамам в гостиной, а Энн еще не успела скрыться в своей комнате, в кухню вошла Диана. Энн схватила изумленную подругу за руку.

– Диана, ты даже вообразить не можешь, кто сейчас находится в гостиной! Миссис Шарлотта Морган… и еще жена миллионера… а я в таком виде, и в кухне хоть шаром покати – ничего, кроме куска холодной ветчины!

Энн обратила внимание, что Диана смотрит на нее с тем же недоумением, что и Присцилла. Это было уж слишком!

– Диана, не смотри на меня так, – с мольбой обратилась Энн к подруге. – Уж тебе ли не знать, что даже самый аккуратный человек не может выглядеть опрятно после возни с перинами.

– Но дело… не в этом, – нерешительно проговорила Диана. – Твой нос, Энн… что с ним?

– Мой нос? С ним все в порядке!

Энн торопливо заглянула в маленькое зеркальце над мойкой. Одного взгляда было достаточно, чтобы уяснить масштаб катастрофы. Нос был ярко-красного цвета.

Энн в отчаянии опустилась на диван – ее твердое намерение держаться на высоте дало трещину.

– А что это с ним? – спросила Диана, у которой любопытство взяло верх над тактичностью.

– Я считала, что протираю нос лосьоном от веснушек, но, должно быть, случайно взяла красную краску, которой Марилла метит коврики. Что мне делать?

– Смой ее, – предложила практичная Диана.

– А если не смоется? Я уже красила волосы, теперь – нос. Тогда Марилла обкорнала меня полностью, но с носом такое не пройдет. Это очередное наказание за тщеславие, и я его заслуживаю… Слабое, однако, утешение. Приходится верить в хроническое невезение, хотя миссис Линд считает, что такого понятия нет, и все на свете предопределено.

К счастью, краска легко смылась, и Энн, несколько утешившись, пошла к себе в комнату, а Диана побежала домой. Наконец Энн, опрятно одетая и вновь обретшая мужество, спустилась на кухню. Муслиновое платье, которое она мечтала надеть при встрече с миссис Морган, весело болталось на веревке у дома, и Энн пришлось смириться с платьем из черного батиста. Она развела огонь, и чай был уже почти готов, когда вернулась Диана. Эта счастливица была в нарядном муслиновом платье! В руках она несла накрытое блюдо.

– Это мама тебе прислала, – сказала она, снимая крышку с блюда. Перед благодарным взором Энн предстала нарезанная и красиво уложенная курица.

Дополнением к курице стал мягкий, свежий хлеб, превосходное масло и сыр, а также испеченный Мариллой фруктовый пирог и варенье из желтых слив, плавающих в золотистом сиропе, словно в загустевшем солнечном свете. Украшением комнаты служила большая ваза бело-розовых астр. И все же накрытый стол выглядел намного скромнее того, что ожидал миссис Морган в прошлый раз.

Проголодавшимся гостьям, похоже, не приходило в голову, что на столе чего-то не хватает. Они с удовольствием поглощали простую еду. А скоро и Энн перестала сокрушаться о том, насколько скромным было ее «меню». Внешность миссис Морган несколько разочаровала преданных читательниц, зато собеседницей она была восхитительной. Она много путешествовала, и девушки внимали ее рассказам, затаив дыхание. Много разных мужчин и женщин встречалось на ее пути, и свои наблюдения она передавала в точных, подчас афористичных выражениях, словно сошедших со страниц лучших книг. Но за блестящим остроумием ее речей чувствовались неподдельный и доброжелательный интерес к людям и доброта, вызывавшие не меньшее восхищение, чем ее ум. Она не монополизировала разговор, умело вовлекая в него остальных, и вскоре Энн и Диана даже не заметили, как сами легко и непринужденно влились в общую беседу. Правда, миссис Пендекстер говорила мало, а больше очаровательно улыбалась и ела курицу, фруктовый пирог и варенье с таким изяществом, словно то были нектар и амброзия. Как потом Энн сказала Диане, такому очаровательному созданию нет нужды говорить, достаточно просто украшать собой мир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже