Читаем Доброе слово полностью

Н е н и л а. То-то и оно! А мир-то поболе двора царского! Не видала ты светлого солнышка, не знала ласки материнской, не слыхала, как люди смеются…

Н е у л ы б а (задумчиво). Смеются… А меня зовут Неулыбою.

М а т р е ш к а. Слыхали? Неулыбою! Жалко бедную!

Н е у л ы б а. Вы меня жалеете? Вы? Отчего вы такие добрые? Или всех любите, что ли?

А л е ш к а. Не всех! Я иных так ненавижу!..

Н е у л ы б а. Кого же?

А л е ш к а. Тех, кто ест, а не работает, кто у людей силу отнимает, себе богатство прибавляет.

М а т р е ш к а. Всех дармоедов!

Н е н и л а. Это они украли у тебя солнышко! В темноте живешь-тоскуешь.

М а т р е ш к а. А выйдешь в чисто поле, глянешь на небо, там жаворонок заливается — и станет тебе весело.

Н е н и л а. Отогреет твое сердце ласка людская, доченька. (Гладит Неулыбу по голове.)

Н е у л ы б а. Ах! У меня, кажется, сердце забилось… Как тепло, хорошо становится… Алешка, ведь это я Настасьей-Красой обернулась, обманула тебя. Прости, коль можешь! Только я тебя не выдала.

А л е ш к а. И на том спасибо.

Н е у л ы б а. Чем помочь вам? Хочешь, ключи раздобуду? Отомкну замки, сбросишь цепи и уйдешь отсюда!

М а т р е ш к а. Неулыба, милая! Неси скорей ключи! Все вместе и уйдем с Алешей!

А л е ш к а. Погоди, Неулыба! Не спеши, Матрешенька! Не цепи здесь меня держат, а зарок крепкий!

Н е у л ы б а. Какой такой зарок?

А л е ш к а. Пока не узнаю, в чем сила Силы-царевича, не уйду из дворца!

Н е у л ы б а. А если узнаешь, что тогда?

А л е ш к а. Расправлюсь с ним, как заслуживает!

Н е у л ы б а. А не много берешь на себя? Разве справишься?

А л е ш к а. А что ж, терпеть, как он бабушку мучает?! Как терзает мою матушку?! Из простых людей кровь пьет! Только б узнать…

Н е у л ы б а. Я могу помочь тебе…

А л е ш к а. Помоги, Неулыбушка!

Н е у л ы б а. Жизнью можно за это поплатиться… (Умолкает.) А сердце все сильней бьется… Подсказывает: говори, доброе дело сделаешь… Ну, слушайте! Служит верно Силе-царевичу смерч огненный. Закалил его броню железную, и меч его не берет. Прикажет Сила-царевич, и все уничтожит смерч огненный своим пламенем!

А л е ш к а. Значит, прежде надо победить смерч огненный! Как же до него добраться?

Н е у л ы б а. Он здесь! Вот дверь железная!

А л е ш к а. Так чего ж время зря терять! (Рванулся.)


Загремели цепи.


Я и позабыл… Ну-ка! Раз-два, три! (Повел плечами.)


Отлетел замок, упали цепи.


Н е у л ы б а. Ты что делать думаешь?

А л е ш к а. Побеседую с огненным!

Н е у л ы б а. Неразумное ты дитя еще! Погибнешь запросто! Да и дверь эта во сто пуд, ее с места не сдвинешь…

А л е ш к а. Попробую… (Подходит к двери, нажимает.) Раз, два, три, четыре…


Поддалась дверь.


М а т р е ш к а. Ой, берегись Алешенька!

А л е ш к а. …пять, шесть, семь!


Открылась дверь. За ней горит пламя.


Н е у л ы б а. Вот он, смерч огненный! Отойдите! Закрой дверь скорее! Сожжет он тебя!

А л е ш к а. Здравствуй, смерч огненный!


Заполыхало пламя.


М а т р е ш к а (издали). Какой он красивый! Не пойму — огонь дело доброе, а злодею служит!

А л е ш к а. А ведь верно! Мне бабушка сказывала, что огонь от солнца родился… так ведь?..


Пляшут языки пламени.


Но солнце людям добро несет, а ты зло делаешь? Отчего? Разве плохо людей в мороз согревать? Дома освещать?

Н е н и л а. Щи варить!

А л е ш к а. Пользу приносить!


Заволновалось пламя.


М а т р е ш к а. Отчего же ты вместо этого людям вредишь?

А л е ш к а. Ответь нам, смерч огненный!


Загудело пламя.


Н е у л ы б а. Слышу, слышу, слышу… Заговорило пламя… Заговорило. (Низким голосом.) «Лежит на мне заклятие. До той поры должен служить Силе-царевичу, пока его все страшатся. А найдется смельчак, не побоится Силы-царевича, сразится с ним один на один, падет заклятие… Буду служить тому смельчаку. Ему отдам свои жар и пламень». Слышали, что смерч огненный поведал!


Угасает пламя.


М а т р е ш к а. Я говорила, он хороший!

А л е ш к а (задумчиво). Спасибо тебе, смерч огненный! (Прикрывает дверь.) Не боюсь я Силы-царевича! Выйду с ним один на один! Одолею в бою честном!

Н е у л ы б а. Надо уходить. В этот час Лукавый обход совершает.

А л е ш к а. Идите! (Становится к стене, надевает на себя цепи.)

М а т р е ш к а. Может, пойдешь с нами, Алеша… А?

А л е ш к а. Чай, я не девчонка! Сказано — отрезано! Ступайте!

М а т р е ш к а. Прощай, Алешенька! Только б свидеться!..

А л е ш к а. Прощай, Матрешенька!


Все, кроме Алешки, уходят. Пауза. Появляются  Л у к а в ы й, за ним  П р о н ы р у ш к а, позади  Ф и с к а л ь ч и к.


П р о н ы р у ш к а (смотрит на Алешку). Примолк мальчишечка!

Л у к а в ы й. Притих!

Ф и с к а л ь ч и к. А все я! А все я! А все ябеда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Орфей спускается в ад
Орфей спускается в ад

Дорога заносит молодого бродягу-музыканта в маленький городок, где скелеты в шкафах приличных семейств исчисляются десятками, кипят исступленные страсти и зреют семена преступлений…Стареющая, спивающаяся актриса и ее временный дружок-жиголо абсолютно несчастны и изощренно отравляют жизнь друг другу. Но если бывшая звезда способна жить лишь прошлым, то альфонс лелеет планы на лучшее будущее…В мексиканской гостинице красавицы-вдовушки собралась своеобразная компания туристов. Их гид – бывший протестантский священник, переживший нервный срыв, – оказался в центре внимания сразу нескольких дам…Дочь священника с детства влюблена в молодого человека, буквально одержимого внутренними демонами. Он отвечает ей взаимностью, но оба они не замечают, как постепенно рвущаяся из него жестокая тьма оставляет отпечаток на ее жизни…В этот сборник вошли четыре легендарные пьесы Теннесси Уильямса: «Орфей спускается в ад», «Сладкоголосая птица юности», «Ночь игуаны» и «Лето и дыхание зимы», объединенные темами разрушительной любви и пугающего одиночества в толпе.

Теннесси Уильямс

Драматургия