Читаем Доброе слово полностью

А л е ш к а. Радуйтесь, люди бедные. На вас походом идет войско царское. Были вы беззащитные, а теперь за ним как за крепкой стеной!

П р о н ы р у ш к а. А мы ждем не дождемся!

А л е ш к а. Тут мужики подходят, слушают. (Усаживает Лукавого.) А вы что не радуетесь?

Л у к а в ы й. Мы радуемся! Пусть скорее жалует, встретим хлебом-солью да низким поклоном.

А л е ш к а. Так их нечего уговаривать! Пусть по правде говорят, а не так…

С и л а - ц а р е в и ч. Вы не так! Вы по правде!

Л у к а в ы й. А как, ваше могущество?

С и л а - ц а р е в и ч. Вы перечьте ему! (Кричит.) Приказываю!

П р о н ы р у ш к а (вздрогнула, затараторила). Не хотим Силу-царевича!

А л е ш к а. Отчего, глупые?!

П р о н ы р у ш к а. Он нас замучает! Не хотим на него спину гнуть!

А л е ш к а. Много ли работать придется?

П р о н ы р у ш к а. Знаем! От зари до зари.

А л е ш к а. Ну что ж, рано встанете, зато поздно ляжете.

Л у к а в ы й. Последнее заберет, ничего не оставит!

А л е ш к а. Ничего! Руки-ноги при вас останутся, а больше ничего вам не надобно.

Л у к а в ы й. Что есть станем? Чем детишек кормить будем?

А л е ш к а. Милостью царской! Она и накормит и напоит!

П р о н ы р у ш к а. Известно! Накормит кашей березовой.

Л у к а в ы й. И жить не захочется, как плетью попотчует.

А л е ш к а. Это вы привередничаете! Добра себе не желаете. А уж добр Сила-царевич! Словами не выскажешь. И слуги у него приветливые, заботливые, честные, чужого не тронут. Взять хотя бы…

П р о н ы р у ш к а (перебивает). Сестрицу Пронырушку. Ничего худого о ней не вымолвишь. И такая она хорошая…

А л е ш к а. Так опять не получится. Пусть они перечат мне!..

С и л а - ц а р е в и ч. Верно! Вы перечьте ему!

Л у к а в ы й. Слушаюсь! Хорошая, правда! Попади ей в руки, гол как сокол останешься. И все втихомолку да с улыбкой. А вот Лукавый Лука…

П р о н ы р у ш к а (перебивает). Лучше я о нем скажу — о Лукавом! Вот уж бестия хитрая. И не оглянешься, как по миру пустит. А попробуй пожаловаться. Всю душу вынет.

Л у к а в ы й. Нет, вы послушайте про Пронырушку. Эта лисичка-сестричка всюду пронырнет. Руки у нее загребущие, глаза завидущие… Все, что плохо лежит, заграбастает.

П р о н ы р у ш к а (взвизгивает). Это я-то заграбастаю! Да разве после тебя что останется? Ты как дань пойдешь собирать, про свои карманы думаешь, а не про выгоду царскую!

Л у к а в ы й. Ах ты баба скверная! По себе, видно, судишь! А кто из царских кладовых к себе в каморку все тянет!

П р о н ы р у ш к а. Это я тяну?! Ох, держите меня, я ему сейчас глаза выцарапаю!

Л у к а в ы й. Руки коротки! А вот я тебя за косы оттаскаю.

С и л а - ц а р е в и ч (смеется). Так! Так! Любо-дорого! Ату! Ату! Бери, бери, куси его!

П р о н ы р у ш к а. Ну, пеняй на себя, пес лукавый! Так изуродую, родная мать не узнает!

Л у к а в ы й. Загоню тебя в щель, уж оттуда не вынырнешь!


Бросаются друг на друга.


А л е ш к а. Смотрите, люди, какое у них житье тихое, дружное, какие они ласковые!

С и л а - ц а р е в и ч. Хватит! Довольно! Стойте, оглашенные!


Опомнились Лукавый и Пронырушка, остановились.


Молодец мальчонка! Распотешил. А твоя хитрость, Лукавый, глупая! Не поверят! Сам придумаю! На вас надежда плохая! Без вас решу! Сам найду! (Уходит.)

Л у к а в ы й. Ступай, Алешка. Я тебя позову, как понадобишься.


Алешка уходит.


Слушай, Пронырушка, что же это мы так попались!

П р о н ы р у ш к а. Да уж опростоволосились…

Л у к а в ы й. Это ты начала первая…

П р о н ы р у ш к а. Да и ты хорош, батюшка…

Л у к а в ы й. Как же оно так получилось! А все мальчонка этот. (Задумался.) Слушай, Пронырушка. Ступай позови Фискальчика.

П р о н ы р у ш к а. Мигом, батюшка. (Убегает.)

Л у к а в ы й. Сдается мне, что не так-то прост этот Алешка. Меня на кривой не объедешь. Я воробей стреляный.


Вбегает  Ф и с к а л ь ч и к.


Ф и с к а л ь ч и к. Звал меня?

Л у к а в ы й. Нет…

Ф и с к а л ь ч и к. А Пронырушка сказывала…

Л у к а в ы й. Перепутала. Мне Алешка нужен…

Ф и с к а л ь ч и к. Он на кухне. Ненилу упрашивает.

Л у к а в ы й. Наверно, пирога хочет.

Ф и с к а л ь ч и к. Хочет… Хочет снести его пленникам.

Л у к а в ы й. Хитрит, сам съесть думает.

Ф и с к а л ь ч и к. Нет! Все выспрашивает, где Настасья-Краса — Золотая коса.

Л у к а в ы й. Так… Ну, иди, позови Неулыбу. Скажи, дело важное!

Ф и с к а л ь ч и к. Алешку тоже позвать?

Л у к а в ы й. Не надобно…

Ф и с к а л ь ч и к (бежит, останавливается). Погоди! Я ж на Алешку наябедничал… Давай денежку!

Л у к а в ы й. А я тебя ни о чем не спрашивал.

Ф и с к а л ь ч и к. Значит, даром проговорился! Пропала ябеда. Вот незадача! Бегу! (Убегает.)

Л у к а в ы й. Кажется, догадываюсь! Я ему покажу… Попадешь в западню как миленький.


Входит  Н е у л ы б а.


Н е у л ы б а. Зачем звал меня?

Л у к а в ы й. Дело есть важное… Надо выведать… На свежую воду вывести. Разузнать, что думает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Орфей спускается в ад
Орфей спускается в ад

Дорога заносит молодого бродягу-музыканта в маленький городок, где скелеты в шкафах приличных семейств исчисляются десятками, кипят исступленные страсти и зреют семена преступлений…Стареющая, спивающаяся актриса и ее временный дружок-жиголо абсолютно несчастны и изощренно отравляют жизнь друг другу. Но если бывшая звезда способна жить лишь прошлым, то альфонс лелеет планы на лучшее будущее…В мексиканской гостинице красавицы-вдовушки собралась своеобразная компания туристов. Их гид – бывший протестантский священник, переживший нервный срыв, – оказался в центре внимания сразу нескольких дам…Дочь священника с детства влюблена в молодого человека, буквально одержимого внутренними демонами. Он отвечает ей взаимностью, но оба они не замечают, как постепенно рвущаяся из него жестокая тьма оставляет отпечаток на ее жизни…В этот сборник вошли четыре легендарные пьесы Теннесси Уильямса: «Орфей спускается в ад», «Сладкоголосая птица юности», «Ночь игуаны» и «Лето и дыхание зимы», объединенные темами разрушительной любви и пугающего одиночества в толпе.

Теннесси Уильямс

Драматургия