Читаем Diary полностью

According to the rules of the Misty Wilmot Drinking Game, when you start thinking a naked bronze statue is going to bend its metal arms around you and crush you to death with its kiss while you claw your fingernails off and beat your hands bloody against its mossy chest—well, it’s time you took another drink.

When you find yourself half naked and shitting in a little hole you dig behind a bush, then wiping your ass with a linen hotel napkin, then take another drink.

The stomach cramps hit, and Misty was sweating. Her head spiked in pain with every heartbeat. Her guts shifted, and she couldn’t drop her underwear fast enough. The mess splashed around her shoes and against her legs. The smell gagged her, and Misty pitched forward, her open hands against the warm grass, the little flowers. Black flies found her from miles away, crawling up and down her legs. Her chin dropped to her chest, and a double handful of pink vomit heaved out on the ground.

When you find yourself, a half hour later, with shit still running down your leg, a cloud of flies around you, take another drink.

Misty doesn’t tell Angel any of that part.

Her sketching and him taking pictures here in the missing laundry room, he says, “What can you tell me about Peter’s father?”

Peter’s dad, Harrow. Misty loved Peter’s dad. Misty says, “He’s dead. Why?”

Angel snaps another picture and cranks the film forward in his camera. He nods at the writing on the wall and says, “The way a person makes their i means so much. The first stroke means their attachment to their mother. The second stroke, the downstroke, means their father.”

Peter’s dad, Harrow Wilmot, everybody called him Harry. Misty only met him the one time she came to visit before they were married. Before Misty got pregnant. Harry took her on a long tour of Waytansea Island, walking and pointing out the peeling paint and saggy roofs on the big shingled houses. Using a car key, he picked loose mortar from between the granite blocks of the church. They saw how the Merchant Street sidewalks were cracked and buckled. The storefronts streaked with growing mold. The closed hotel looked black inside, most of it gutted by a fire. The outside, shabby with its window screens rusted dark red. The shutters crooked. The gutters sagging. Harrow Wilmot kept saying, “Shirtsleeves to shirtsleeves in three generations.” He said, “No matter how well we invest it, this is how long the money ever lasts.”

Peter’s father died after Misty went back to college.

And Angel says, “Can you get me a sample of his handwriting?”

Misty keeps sketching the doodles, and she says, “I don’t know.”

Just for the record, being smeared with shit and naked in the wilderness, spattered with pink vomit, this does not necessarily make you a real artist.

And neither do hallucinations. Out on Waytansea Point, with the cramps and the sweat rolling out of her hair and down the sides of her face, Misty started seeing things. With the hotel napkins she was trying to clean herself up. She rinsed her mouth with wine. Waved away the cloud of flies. The vomit still burned in her nose. It’s stupid, too stupid to tell Angel, but the shadows at the edge of the forest moved.

The metal face was there in the trees. The figure took a step forward and the terrible weight of its bronze foot sunk into the soft edge of the meadow.

If you go to art school, you know a bad hallucination. You know what a flashback is. You’ve done plenty of chemicals that can stay in your fatty tissues, ready to flood your bloodstream with bad dreams in broad daylight.

The figure took another step, and its foot sunk into the ground. The sun made its arms bright green in places, dull brown in other places. The top of its head and its shoulders were heaped white with bird shit. The muscles in each bronze thigh stood up, tensed in high relief as each leg lifted, and the figure stepped forward. With each step, the bronze leaf shifted between its thighs.

Now, looking at the watercolor picture sitting on top of Angel’s camera bag, it’s more than embarrassing. Apollo, the god of love. Misty sick and drunk. The naked soul of a horny middle-aged artist.

The figure coming another step closer. A stupid hallucination. Food poisoning. It naked. Misty naked. Both of them filthy in the circle of trees around the meadow. To clear her head, to make it go away, Misty started sketching. To concentrate. It was a drawing of nothing. Her eyes closed, and Misty put the pencil to the pad of watercolor paper and felt it scratching there, laying down straight lines, rubbing with the side of her thumb to create shaded contour.

Automatic writing.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Маркиз де Сад , Луиза де Вильморен , Сад Маркиз де , Донасьен Альфонс Франсуа де Сад

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Очищение
Очищение

Европейский вид человечества составляет в наши дни уже менее девятой населения Земли. В таком значительном преобладании прочих рас и быстроте убывания, нравственного вырождения, малого воспроизводства и растущего захвата генов чужаками европейскую породу можно справедливо считать вошедшею в состояние глубокого упадка. Приняв же во внимание, что Белые женщины детородного возраста насчитывают по щедрым меркам лишь одну пятидесятую мирового населения, а чадолюбивые среди них — и просто крупицы, нашу расу нужно трезво видеть как твёрдо вставшую на путь вымирания, а в условиях несбавляемого напора Третьего мира — близкую к исчезновению. Через одно поколение такое положение дел станет не только очевидным даже самым отсталым из нас, но и в действительности необратимой вещью. (Какой уж там «золотой миллиард» англосаксов и иже с ними по россказням наших не шибко учёных мыслителей-патриотов!)Как быстро переворачиваются страницы летописи человечества и сколько уже случалось возвышений да закатов стран и народов! Сколько общин людских поднялось некогда ко своей и ныне удивляющей славе и сколько отошло в предания. Но безотрадный удел не предписан и не назначен, как хотелось бы верующим в конечное умирание всякой развившейся цивилизации, ибо спасались во множестве и самые приговорённые государства. Исключим исход тех завоеваний, где сила одолела силу и побеждённых стирают с лица земли. Во всем остальном — воля, пресловутая свободная воля людей ответственна как за достойное сопротивление ударам судьбы с наградою дальнейшим существованием, так и за опускание рук пред испытаниями, глупость и неразборчивость ко злому умыслу с непреложной и «естественно» выглядящею кончиной.О том же во спасение своего народа и всего Белого человечества послал благую весть Харольд Ковингтон своими возможно пророческими сочинениями.Написанные хоть и не в порядке развития событий, его книги едино наполнены высочайшими помыслами, мужчинами без страха и упрёка, добродетельными женщинами и отвратным врагом, не заслуживающим пощады. Живописуется нечто невиданное, внезапно посетившее империю зла: проснувшаяся воля Белого человека к жизни и начатая им неистовая борьба за свой Род, величайшее самоотвержение и самопожертвование прежде простых и незаметных, дивные на зависть смирным и покорным обывателям дела повстанцев, их невозможные по обычному расчёту свершения, и вообще — возрождённая ярость арийского племени, творящая историю. Бесконечный вымысел, но для нас — словно предсказанная Новороссия! И было по воле писателя заслуженное воздаяние смелым: славная победа, приход нового мира, где уже нет места бесчестию, вырождению, подлости и прочим смертным грехам либерализма.Отчего мужчины европейского происхождения вдруг потеряли страх, обрели былинную отвагу и былую волю ко служению своему Роду, — сему Ковингтон отказывается дать объяснение. Склоняясь перед непостижимостью толчка, превратившего нынешних рабов либерального строя в воинов, и нарекая сие «таинством», он ссылается лишь на счастливое, природою данное присутствие ещё в арийском племени редких носителей образно называемого им «альфа»-гена, то есть, обладателей мужского начала: непокорности, силы, разума и воли. Да ещё — на внезапную благосклонность высших сил, заронивших долгожданную искру в ещё способные воспламениться души мужчин.Но божье вдохновение осталось лишь на страницах залпом прочитываемых книг, и тогда помимо писания Ковингтон сам делает первые и вполне невинные шаги во исполнение прекрасной мечты, принимая во внимание нынешнюю незыблемость американской действительности и немощь расслабленного либерализмом Белого человека. Он объявляет Северо-Запад страны «Родиной» и бросает призыв: «Добро пожаловать в родной дом!», основывает движение за переселение. Зовёт единомышленников обосноваться в тех местах и жить в условиях, в коих жила Америка всего полвека назад — преимущественно Белая, среди Белых людей.Русский перевод «Бригады» — «Очищение» — писатель назвал «добрым событием сурового 2015-го года». Именно это произведение он советует прочесть первым из пятикнижия с предвестием: «если удастся одолеть сей объём, он зажжет вашу душу, а если не зажжёт, то, значит, нет души…».

Харольд Армстэд Ковингтон , Харольд А. Ковингтон , Виктор Титков

Детективы / Проза / Контркультура / Фантастика / Альтернативная история / Боевики