Читаем Датта Даршанам полностью

Когда Кувалаяшва вошел в город, он повсюду видел людей, пораженных горем. Многие, видя его, сначала радовались, но в следующий момент со слезами на глазах отворачивались. Ни Кувалаяшва, ни его друзья не понимали, что произошло. Когда он вошел во внутренние комнаты дворца, его родители сочли это колдовством. В их глазах не было света, и их лица выглядели измученными. Нигде не было признака Мадаласы, и все вели себя странно. Очевидно, случилось какое-то зло, и он хотел знать факты. Он спросил своего отца: «Господин, я нигде не вижу Мадаласы. Что с ней случилось?» Этот вопрос нарушил молчание царя, который был не в состоянии говорить от горя. Когда он рассказал о происшедшем, включая смерть Мадаласы, Рутудваджа потерял сознание и упал на землю. Спустя длительное время он пришел в сознание с помощью царского врача. Но кто мог утешить его сейчас, утопающего в печали и страдании. «Как только она услышала, что я умер, она вздохнула последний раз. Сейчас я жив, тогда как она мертва, — думал он, не зная, что делать. — Я не могу уйти в лес, мои родители не позволят этого, и поэтому я не могу стать отшельником. Жестокая разлука показывает мне, как я могу оплатить свой долг перед Мадаласой. Есть только один путь: в моей жизни не будет другой женщины. В моем сердце нет места для другой женщины». Так горько стенал Рутудваджа. В последний день похорон Мадаласы, переполненный страданием, Рутудваджа с поднятыми руками поклялся, что никогда не женится вновь и никогда не коснется другой женщины. Он пытался утешить постаревших и сраженных горем родителей, в то время как друзья утешали его. Он провел с ними много времени, и постепенно его сердце вновь обрело силу, и он стал почти прежним.

ДРУЖБА

Два друга из мира змей теперь были очень близки ему. Они заботились о Рутудвадже больше, чем о своих собственных родителях, и проводили с ним много времени. Для них эта дружба была священной, и они редко возвращались в свой мир нагов. Их отец Ашватару недоумевал, где бывают его сыновья и кто этот их друг. Однажды он мимоходом спросил их: «Дети мои, в последние дни вы подолгу не бываете дома. Куда вы ходите?» «Отец, ты слышал о принце Рутудвадже, который живет на земле. Он — наш близкий друг. Все эти дни мы проводили наше время с ним», — отвечали они. «Что? Вы ходите на землю, к человеку, к принцу, который полон раджаса! Какой смысл в этом? Как вы можете доверять кому-то, кто не заслуживает доверия!» Отец был расстроен. «Прости нас, отец! Мы не отрицаем, что дружба среди равных есть правило дхармы. Но ты не знаешь принца Рутудваджу. Поэтому ты и говоришь так». «Что такого выдающегося в Рутудвадже?» — спросил отец. «Не подобает хвалить какого-то друга перед тобой, но мы счастливы, что у нас есть друг, подобный ему, смиренный, вежливый, учтивый, привлекательный, культурный, почтительный, сострадающий, уверенный и отважный. Трудно встретить благородного друга, такого, как он, даже среди родственников. Он пожертвует своей собственной жизнью ради своих друзей, таковы его любовь и стойкость. Ему нет равных, отец».

«Но, дети мои, он же принц!» — воскликнул отец. «Да, поэтому он любезен с нами, он делит с нами все царские удовольствия. Он беспокоится, если мы не видимся с ним каждый день», — сказали юноши. «Вы говорите, что есть взаимная привязанность, и это все? — спросил отец. — Как вы проводите время?»

«Три дня в неделю мы изучаем священные книги. Один день мы проводим в добродетельных и культурных делах, в оставшиеся дни мы посещаем жилища великих мудрецов и места паломничества, а иногда мы ходим охотиться в лес. Таков наш установившийся обычай», — ответили юноши.

«Хорошо, в таком случае меня радует, что у вас такой благородный и добродетельный царственный товарищ. Коль скоро перед вами такой хороший пример, то вы в самом деле на сатсанге[166]. Но как вы в таком случае оплатите этот долг?» — спросил отец. Сыновья сказали: «Нет ничего, что мы бы могли сделать ему в оплату». «Но благодарность — это главная черта хороших людей. Какую цену имеет дружба, если нет отдачи и получения? И не только удовольствие, но также и печаль. Что вы решили подарить Рутудвадже?» — спросил отец.

«Отец, у него есть все. В нашем мире нагов нет ничего, что мы можем подарить ему». «Нет ничего, что другие могут сделать для него?» — спросил отец. «Нет ничего. В потоке самсары есть некоторые вещи, которые остаются невозможными», — добавили юноши-наги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Exemplar
Exemplar

Генрих Сузо (1295/1297—1366) — воспитанник, последователь, апологет, но отчасти и критик своего учителя Майстера Экхарта (произведения которого уже вышли в серии «Литературные памятники»), суровый аскет, пламенный экстатик, проповедник и духовник женских монастырей, приобретший широкую известность у отечественного читателя как один из главных персонажей знаменитой книги И. Хёйзинги «Осень Средневековья», входит, наряду со своим кёльнским наставником Экхартом и другом Иоанном Таулером (сочинения которого еще ждут своего академического представления российской аудитории), в тройку великих мистиков позднесредневековой Германии и родоначальников ее философии. Неоплатоновская теология Экхарта в редакции Г. Сузо вплотную приблизилась к богословию византийских паламитов XIV в. и составила его западноевропейский аналог. Вот почему творчество констанцского харизматика несомненно окажется востребованным отечественной религиозной мыслью, воспитанной на трудах В. Лосского и прот. И. Мейендорфа, а его искания в контексте поиска современных форм духовной жизни, не причастных церковному официозу и альтернативных ему, будут восприняты как свежие и актуальные.Творения Г. Сузо не могут оставить равнодушными и в другом отношении. Прежде всего это автобиография нашего героя — «Vita», первая в немецкой литературе, представляющая собой подлинную энциклопедию жизни средневековой Германии: кровавая, откровенно изуверская аскеза, радикальные способы «подражания Христу» (умерщвление плоти, самобичевание) и экстатические созерцания; простонародные обычаи, празднества, чумные эпидемии, поклонение мощам и вера в чудеса, принимающие форму массового ажиотажа; предметная культура того времени и сцены повседневного быта социальных сословий — вся эта исполненная страстей и интеллектуальных борений картина открывается российскому читателю во всей ее многоплановости и противоречивости. Здесь и история монастырской жизни, и захватывающие катехизаторские путешествия Служителя — литературного образа Г. Сузо, — попадающего в руки разбойников либо в гущу разъяренной, скорой на расправу толпы, тонущего в бурных водах Рейна, оклеветанного ближайшими духовными чадами и преследуемого феодалами, поклявшимися предать его смертельной расправе.Издание включает в себя все немецкоязычные сочинения Г. Сузо — как вошедшие, так и не вошедшие в подготовленный им авторский сборник — «Exemplar». К первой группе относятся автобиография «Vita», «Книжица Вечной Премудрости», написанная в традициях духовного диалога, «Книжица Истины» — сумма и апология экхартовского богословия, и «Книжица писем» — своего рода эпистолярный компендиум. Вторую группу составляют «Большая книга писем», адресованных разным лицам и впоследствии собранных духовной дочерью Г. Сузо доминиканкой Э. Штагель, четыре проповеди, авторство двух из которых считается окончательно не установленным, а также медитативный трактат Псевдо-Сузо «Книжица Любви». Единственное латинское произведение констанцского мистика, «Часослов Премудрости», представлено рядом параллельных мест (всего более 120) к «Книжице Вечной Премудрости» — краткой редакции этого часослова, включенной в «Exemplar». Перевод сопровожден развернутыми примечаниями и двумя статьями, посвященными как творчеству Г. Сузо в целом, так и его «Часослову Премудрости» в частности.

Генрих Сузо

Религия, религиозная литература