Читаем Чужая тень полностью

Он был не шире метра. Сюда не заехал бы даже всадник на самом худом коне, и я понял задумку императора. Тварь втиснулась за мной, выбирая угол наклона своих широких плечей и неудобных мечевидных рук.

Я было подумал, что у меня есть шанс выиграть поединок, но император прокричал в самое ухо:

— Тут он не будет таким быстрым и сможет атаковать по понятным твоему мозгу траекториям! Беги! Чего встал?


Я использовал секундное замешательство существа, чтобы выстрелить от корпуса. Болт даже попал зверю в плечо, но, звякнув, отскочил от кожи-чешуи и ушёл рикошетом куда-то за его спину.

Она прыгнула быстрее ветра, нанеся удар сверху вниз сразу двумя мечами. Когда уже пришла пора прощаться с этим миром, клинки наткнулись на невидимую защиту и, скользнув по ней, вонзились в землю у самых моих ног. Золотая кольчуга императора вновь спасла мне жизнь.

Уже не мешкая, я рванул со всех ног, успев разве что спросить Зэра о полностью потраченном еще на арене Ци, на что император лишь зло шикнул: “Беги, дебил! Все разговоры потом!”

Рынок приближался. За моей спиной словно бушевал ураган из поднятого вверх мусора, камней, открытых дверных проемов. В попытке меня достать существо сносила всё на своём пути. В последний раз Золотая кольчуга звякнула, когда я нырял в очередной проулок, где уже слышался шум утреннего рынка. И лишь выбежав на людную улицу словно ошпаренный, я нашёл в себе силы обернуться на преследующий меня грохот. В проулке никого не было.

— В общем так, слушай меня, если хочешь жить! — пробасил Зэр. — Найди чем укрыть свое тело и оружие, иначе еще и стражей со слугами Триединого к себе привлечёшь. И тебе нужен маг.

Я выдохнул, опершись ладонями о бедра и восстанавливая дыхание. Когда нашёл в себе силы выпрямиться, с удивлением заметил, что прохожие огибают меня за пару метров и стараются не смотреть.

Ещё бы: окровавленный человек в маске с запрещенным оружием — априори смертник… ну и так далее.

Я ковылял мимо прилавков, пока не нашёл висящий на какой-то крестовине длинный походный плащ с капюшоном. Сорванный с пояса мешок с медными монетами был небрежно брошен хозяину лотка почти под нос, а предмет одежды снят с палок и надет на себя — и все это не сбавляя темпа ходьбы.

Плотно кутаясь в плащ, как будто мне было холодно или ткань могла бы меня от чего-то спасти, я побрел вдоль рынка. Хозяин одежного прилавка ничего не сказал, а отвернувшись, сделал вид, что не замечает меня, и небрежным движением накрыл какой-то одеждой мой мешочек с деньгами.

Говорят, что деньги не пахнут. Вранье. Мои деньги пахли гарью, потом и страхом смерти.


Глава 31. Убийцы тени


Вглядываясь в каждый проулок, в каждую не ушедшую под взглядом выглядывающего раннего солнца тень, я шёл по нескончаемому, ожившему, наполненному снующими людьми рынку.

Зэр что-то говорил про мага, и я сразу же вспомнил Рока, бойца и по совместительству актёра в какой-то там труппе. Но в какой и где его найти, оставалось загадкой. У каждого спрашивать, где тут актёры?

— Выхода у тебя нет. Ты можешь целый день гулять по людным местам, однако когда-нибудь рынок опустеет. Ты можешь найти таверну, где полно народу, но когда-нибудь опустеет и она, и тогда за тобой снова придет зверь, если, конечно, я правильно понял его посыл не нападать в людных местах. Если же нет, то наша игра сыграна, а свечи задуты! — произнес в моей голове Зэр.

— Милейший! — остановил я первого встречного, высокого, дорого одетого мужчину с жидкой седой бородой и глубоко посаженными усталыми голубыми глазами. — Я в городе недавно. Не подскажете, где тут театр или лагерь актёров?

Мой собеседник смерил меня взглядом с ног до кончика капюшона и, на всякий случай сжав висящий на поясе мешочек с монетами, снизошел до ответа:

— Вдоль по улице, у вывески старьевщика направо. Кварталов через пять будет здание театра.

— Благодарю, — кивнул я.

Лавка старьевщика делила помещение с ателье по пошиву и ремонту костюмов. Я даже мельком подумал, не заказать ли мне у них удобную маску на лицо, но цыкнувший в голове Зэр дал понять, что это — очередная моя дурацкая идея. Поэтому я, зайдя в помещение, просто спросил у хозяйки заведения швейный набор и прочные черные нитки. Невысокая, полноватая, розовощекая, средних лет женщина призадумалась и удалилась за ширму в смежную комнату, оставив меня наедине с самим собой.


“О нет! Наедине!” — ударило в мой мозг, и дверь сзади тут же скрипнула.

Я повернулся так, будто меня развернул сам ветер, готовясь увидеть серебряную тварь, но в помещение, вальяжно шаркая поношенной обувью, вошло шестеро в лохмотьях и с кривыми, будто перекошенные ветки деревьев, лицами. Я с облегчением выдохнул.

— Хех, дурачок! Вот ты и допрыгался! — произнёс один из них и вскинул в мою сторону руку.

Рефлексы не подвели. Я крутанулся вокруг своей оси, замечая, как в стоящий за моей спиной деревянный столб-опору вонзился метательный нож.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужая тень

Чужая тень
Чужая тень

Мир устроен не так как вы думали… или думаете. Люди, животные, да, все они умирают. Но, их личности, характер и способности продолжают жить в их тенях, которые отправляются в Зал Стенаний. Место, где они ожидают своего перерождения. Место где все их желания, мольбы и слезы никто и никогда не услышит.До тех пор пока тени не переродятся их охраняют специальные стражи, Сельтары. Это бывшие тени людей кто при жизни стал легендой, героем или как многие нынче думают, мифом.Во вселенной все взаимосвязано, все отчего-то исходит и к чему то стремится. У любого действия, есть смысл. Даже у простого движения крыльев бабочки есть цель. Какая? Об этом не знает никто кроме самой природы жизни и смерти.Но то, что произошло в Зале Стенаний, грозило нарушить мировые устои и саму суть мироздания.Тени…сбежали.

Дмитрий Михалек , Константин Михайлович Симонов , Макс Гудвин , Ярослав Васильев

Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Гарри Поттер и проклятое дитя
Гарри Поттер и проклятое дитя

Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария — продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи — вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко. И пока Гарри пытается бороться с прошлым, которое в прошлом оставаться совсем не хочет, его младший сын Альбус сражается с грузом семейного наследия, которое ему никогда не нравилось. Прошлое и настоящее зловеще переплетаются, а отцу и сыну становится очевидной нелегкая истина: мрак подчас приходит из самых неожиданных мест.Перевод Владимира Бабкова, переводившего «Гарри Поттера» для издательства РОСМЭН.

Джон Тиффани , Джоан Роулинг , Джек Торн

Драматургия