Читаем Чужая тень полностью

— Без дисциплины, Райс, не будет и успеха в занятиях. А сейчас встань на одну ногу, а другую вытяни вперед так, словно хочешь ею коснуться чего-то хрупкого…


Глава 22. Тёмный лекарь


Мне казалось, что умение драться — это лишь навык бить быстрее, сильнее и раньше противника, однако сегодняшняя тренировка была почти полностью направлена на баланс и скоростные передвижения.

— У тебя явные склонности к стилю Земли, но у нас нет времени учить тебя чему-то одному поэтапно, поэтому будем черпать самые убойные техники отовсюду, — наставлял меня Зэр, пока я медленно рисовал прямой ногой буквы в воздухе, одновременно пытаясь не потерять равновесие и балансируя на слегка покатой покрытой черепичной крыше. — Боец должен знать много техник, но в бою использовать лишь то, что у него лучше всего получается. Время!

Это был сигнал, что можно опустить ногу и минутку отдохнуть.

Зэр отмерял тренировочные периоды по одолженным из аптеки песочным часам, которые Блик взял, пока бегал по городу. Да, это было похоже на воровство, но я точно решил, что когда разживёмся своими часами, то эти отдадим обратно и заплатим аптекарю за беспокойство.

— Время! — скомандовал Зэр, и шут перевернул часы снова, а я принялся стоять на другой ноге, выписывая свободной в воздухе все буквы нашего алфавита.

Через пару часов такой муки мы перешли к передвижениям. Казалось бы, что сложного в том, чтобы ходить на своих ногах, но и тут у требовательного учителя были свои мысли.

— В бою никогда не своди ноги вместе. Стопы не пересекают линии передвижений друг друга. — Тень императора ходила по крыше взад-вперёд, но постоянно следила за мной, не отлыниваю ли я.

— Как же тогда мне передвигаться?

— Ты себе зайца представляешь? — спросил Зэр и, когда я кивнул, продолжил: — Всё передвижение исключительно за счет стоп, которые всегда находятся на одинаковом расстоянии друг от друга. Исключения есть, но пока тебе рано этим забивать голову.

— Обо всём этом мне надо думать во время боя? — перевел я дух, порядком устав от рутины.

— Ну, тут вообще уникальная ситуация. В кои-то веки наши задачи совпали с твоими природными чертами, так что твоё нежелание думать в первый раз сыграет нам хорошую службу. А в бою думать и вовсе не надо. Пусть за тебя работают твои рефлексы, которые мы с тобой, кстати, сейчас и нарабатываем.

На крыше куском кирпича был нарисован большой метровый крест. Я двигался мелкими прыжками, отталкиваясь одними лишь носочками — вперед-назад, влево-вправо, вперёд-влево-назад, вперёд-вперёд, назад-назад.

Я нигде и никогда не видел такой подготовки. В армейских тренировочных лагерях мы часто кололи чучела копьем, но нас никогда не обучали индивидуальному искусству боя, резонно заявляя, что нам оно в условиях сражения строем нафиг не нужно.

— Искусство удара, — продолжал император, — это взаимодействие энергии, которая идет от ступни, с тем, куда она будет приложена. Всегда держи стопы довернутыми на противника, будто хочешь пальцами ног показать зону, где он находится. Проще говоря, всегда стой так, будто ты косолапишь. Хе-хе, вижу, что неудобно, зато таким образом мы сэкономим доли секунд в момент нанесения тобой удара. А эти доли в бою сложатся в целую секунду преимущества.

То, что удар шёл от самой земли, затрагивая по пути все центры моего Ци, до сих пор казалось мне странным. Раньше я думал, что нужно размахнуться и, как следует разогнав свой кулак, прилепить его к голове противника. Все оказалось сложнее. Зэр требовал от меня выпрямлять все суставы на ногах и на атакующей руке, в том числе плечевой, по ходу движения. В итоге моё плечо отвешивало мне же лёгкую пощёчину при каждом ударе. Но сразу же после того как кулак достигал цели, ноги вновь должны были превратиться в мягкие прыгучие заячьи лапки, способные переносить меня в разных направлениях мелкими неестественными прыжками. Но и на этом странности не заканчивались: ладонь второй руки всегда должна была находиться раскрытой возле самого уха, а подбородок, который император смешно называл “бородой” — всегда прижат.

— Запомни, Райс, что бы ты ни увидел у тех бойцов, с которыми ты дерешься, борода всегда должна быть защищена с одной стороны твоим плечом, а с другой — кистью второй руки.

— Кисть — так себе защита. Может, проще уклониться от удара? — спросил тогда я.

— Проще уклониться, — согласился Зэр, — Но бывает, что уклоняться сил уже нет, а удар в кисть — это всё же не попадание в бороду. Есть на голове у человека такие точки, что даже легкий тычок может вывести из строя самого огромного и сильного бойца. Среди них — борода, затылок и виски.

Лара поднялась на крышу, когда солнце скрылось за крепостными стенами Лозингара. Девушка скептически смотрела на мои, как мне казалось, нелепые передвижения и взмахи руками. Наконец на её лице проступила лёгкая улыбка.

— Господа опасные колдуны, — произнесла она, — пока вы тут танцуете я успела принять аж четырех посетителей. И все говорят, как у меня дёшево, не то что у местных врачей. Так что если дела пойдут так же, на хлеб с маслом нам точно хватит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужая тень

Чужая тень
Чужая тень

Мир устроен не так как вы думали… или думаете. Люди, животные, да, все они умирают. Но, их личности, характер и способности продолжают жить в их тенях, которые отправляются в Зал Стенаний. Место, где они ожидают своего перерождения. Место где все их желания, мольбы и слезы никто и никогда не услышит.До тех пор пока тени не переродятся их охраняют специальные стражи, Сельтары. Это бывшие тени людей кто при жизни стал легендой, героем или как многие нынче думают, мифом.Во вселенной все взаимосвязано, все отчего-то исходит и к чему то стремится. У любого действия, есть смысл. Даже у простого движения крыльев бабочки есть цель. Какая? Об этом не знает никто кроме самой природы жизни и смерти.Но то, что произошло в Зале Стенаний, грозило нарушить мировые устои и саму суть мироздания.Тени…сбежали.

Дмитрий Михалек , Константин Михайлович Симонов , Макс Гудвин , Ярослав Васильев

Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Гарри Поттер и проклятое дитя
Гарри Поттер и проклятое дитя

Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария — продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи — вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко. И пока Гарри пытается бороться с прошлым, которое в прошлом оставаться совсем не хочет, его младший сын Альбус сражается с грузом семейного наследия, которое ему никогда не нравилось. Прошлое и настоящее зловеще переплетаются, а отцу и сыну становится очевидной нелегкая истина: мрак подчас приходит из самых неожиданных мест.Перевод Владимира Бабкова, переводившего «Гарри Поттера» для издательства РОСМЭН.

Джон Тиффани , Джоан Роулинг , Джек Торн

Драматургия