Читаем Чужая тень полностью

Противник перешёл на бег и несколько раз широко прыгнул по диагонали из стороны в сторону, словно его тело было невесомо и колыхалось порывами ветра. Я попытался предположить, откуда начнется атака, и прогадал. Враг ударил слева и сверху, будто земля больше не притягивала, а воздух подхватил тщедушное тело культиватора, невероятно усилив и ускорив его рывок.

Серия из трёх ударов пришлась мне прямо в голову. Мои ноги попятились, картинка мира поплыла, однако я нашел что противопоставить такому напору, выбросив широкий боковой удар рукой. Мой выпад провалился в пустоту, не достигнув цели, и тут же боль вспорола правый бок: каким-то образом противник поднырнул под атакующую руку, обрушив на меня еще одну серию — нижний в печень, прямой в подбородок и левый боковой в височную кость.

— Не думай о том, куда он ударит, предполагай траектории! — кричал мне Зэр. Вместо ответа я лишь пятился, в глазах двоилось.

Я закрылся глухим блоком, положив ладони на голову и тем самым защитив виски и лицо, и вовремя. В следующую секунду в предплечья обрушилась невидимая моему глазу серия.


— Не бей в блок, брат! — подсказывали моему противнику с моста. — Меняй углы атаки!

Я задохнулся от внезапного удара в подреберье. Руки опустились, и тут же голова получила сразу две увесистые оплеухи.

Как я еще стою на ногах? Ведь щуплого вида паренёк бьёт, словно конь копытами. Таким подачам мог бы позавидовать Глаз…


— Добивай его, он твой! — прервал мои мысли голос с моста.

— Прыгай в ноги и тяни за штанины на себя! — неожиданно скомандовал Зэр. Я прыгнул вниз, прямо на расплывчатую тень бойца, уже летящую наносить добивающий удар.


Возможно, я падал ему под ноги, а может, быстро скользил по грунтовке, сдирая колени в мясо, но серия, которая должна была стать для меня последней в этом бою, пролетела поверх головы. Я обхватил его лодыжки и что есть силы дёрнул, будто от этого зависела моя жизнь.

Боец пошатнулся, пытаясь вырваться. Я навалился всем телом и повалил парня в пыль.

— Садись сверху, добивай сквозь его блоки, словно кирками по земле! — кричал мне Зэр.

— Вставай! — кричали с моста — Не дай ему сесть сверху!


Я ударил левой рукой и наконец-то попал, нижней частью кулака развернув в полёте кисть словно тяжелый молот. Голова моего противника отрикошетила об утоптанную проселочную дорогу, и он на мгновение потерялся. Это было весьма кстати: я успел усесться удобнее на его груди и занес другую руку для второго удара.

— Шаткий мост! — кричали с моста название какой-то техники, которая должна была помочь моему врагу, но я уже обрушил на него сжатый кулак, в этот раз попав в выставленный локоть.

— Держи его на земле! — проорал Зэр, но тут лежавший прижался к моему корпусу и, изогнувшись дугой, и правда похожей на “шаткий мост”, запустил меня через себя.


Я полетел куда-то в бок, а тем временем светловолосый вскочил на ноги, готовый снова вести бой в стойке.

— Отлично. Не лезь в ближний бой, он применяет технику стиля воды и земли! — похвалили моего оппонента, рождая у меня в мыслях недоуменное: “Что это я там такое применяю?”


Перед глазами всё плыло, однако я видел его очертания, и этого было достаточно, чтобы выполнить задачу Зэра на данный поединок.

— Отлично, теперь он будет осторожнее. Брось в него руку и схвати его за корпус, а потом протисни кисть под самой подмышкой!

Я рванул в атаку, зная, что пропущу еще и еще. Два моих размашистых удара полетели в цель. Первый я сделал прицельным, а второй более интуитивным — раздражающим, туда, где, как мне казалось, через мгновение будет мой враг.

Он отпрянул назад и в сторону. Челюсть снова взорвалась болью, но привычная серия не последовала. Противник перешел на осторожную тактику, бросая в меня одиночные удары, о чем мне тут же сообщил Зэр.

— Не беги на него так очевидно. Он работает скоростью против напора. На любой его удар делай еще нырок, только не к стопам, а к корпусу.

— Как это? — вслух спросил я и тут же получил еще один удар.

— Не говори со мной, просто нырни под его взмах и схвати за корпус! — вскричал Зэр в моём сознании. — Пяться, пусть думает что пробил тебя! А то ты его так никогда не поймаешь!

— Ах-ха, — возрадовались на мосту, — хорошо, братец! Добивай теперь, он уже без сил!


Я ждал очередной серии, и, как не странно, Зэр был прав — она не замедлилась. Противник вновь начал двигаться зигзагами, да так, что снова было не понять, откуда он ударит.

Интуитивно я прыгнул вправо, будто стараясь поймать брошенную на пол хрупкую вазу, но вместо этого глухо встретился с рывком-манёвром моего противника, выбравшего именно это направление. Мои ладони за его спиной сцепились в кистевой замок, а сам я до хруста костей притянул соперника к себе, плотно сдавив его грудную клетку под мышками.

— Всё, теперь ныряй вместе с ним словно в реку! — донесся голос императора в моей голове.

Это оказалось легко. Щуплое тело почти не ощущалось в моих руках, особенно после поднятия телеги, и я прыгнул вместе с ним, перенося массу наших тел так, чтобы первым, чем мы коснемся грунта, стала его голова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужая тень

Чужая тень
Чужая тень

Мир устроен не так как вы думали… или думаете. Люди, животные, да, все они умирают. Но, их личности, характер и способности продолжают жить в их тенях, которые отправляются в Зал Стенаний. Место, где они ожидают своего перерождения. Место где все их желания, мольбы и слезы никто и никогда не услышит.До тех пор пока тени не переродятся их охраняют специальные стражи, Сельтары. Это бывшие тени людей кто при жизни стал легендой, героем или как многие нынче думают, мифом.Во вселенной все взаимосвязано, все отчего-то исходит и к чему то стремится. У любого действия, есть смысл. Даже у простого движения крыльев бабочки есть цель. Какая? Об этом не знает никто кроме самой природы жизни и смерти.Но то, что произошло в Зале Стенаний, грозило нарушить мировые устои и саму суть мироздания.Тени…сбежали.

Дмитрий Михалек , Константин Михайлович Симонов , Макс Гудвин , Ярослав Васильев

Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Гарри Поттер и проклятое дитя
Гарри Поттер и проклятое дитя

Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария — продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи — вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко. И пока Гарри пытается бороться с прошлым, которое в прошлом оставаться совсем не хочет, его младший сын Альбус сражается с грузом семейного наследия, которое ему никогда не нравилось. Прошлое и настоящее зловеще переплетаются, а отцу и сыну становится очевидной нелегкая истина: мрак подчас приходит из самых неожиданных мест.Перевод Владимира Бабкова, переводившего «Гарри Поттера» для издательства РОСМЭН.

Джон Тиффани , Джоан Роулинг , Джек Торн

Драматургия