Читаем Чума демонов полностью

— ВА'ЕОРТ ЗЕ, ФЕОНД? — прокричал голос, отозвавшийся у меня в сознании оглушительным ревом. — СТЕО ФРАМ АР МОЕТ ЯКТА СТОЕЛ АВ КРИСТЛИГ ХЕДЕРСМАНН!

Я сорвал блокировку личности с разума рядом со мной и связался с ним на командном языке.

— Единица двадцать девять отряда Анике! Внимание...

— АХХ! ЕО МИННЕ БОНДЕДОМ МИД УИРД! ЭЗЕЛЬБЕРТ АВ НИОН ДОЕДА, КОРЛА ГЕОКАД ТИ’ ИФЕЛЕ ЕНА...

Оно продолжало орать на варварском языке, в его голосе слышался страх и ужас, набирающий силу, как кровавые приливы запутавшегося разума.

— Я твой друг и враг Командования. Ты был рабом, как и я, мы организовали восстание!

Наступила недолгая тишина.

— Рабом? Что за бред? — На этот раз странный разум ответил на знакомом командном языке.

— Это не бред, — ответил я. — Тебя захватили, но теперь ты свободен...

— Свободен? Мне так не кажется, невидимый! Я похож на чудовищного тролля! Оковы колдовства никуда не делись. Где мой меч Хротгар? Где мои братья и рабы? Что это за обожженная пустошь передо мной?

— Объясню позже. Нас очень мало. Мы в осаде, ты должен помочь нам сражаться с инопланетянами.

Я поговорил с испуганным разумом, успокоил его, объяснил, сколько смог. Наконец, он, кажется, кое-что понял — по крайней мере, достаточно, чтобы я мог перестать контролировать его схему, отвечающую за стрельбу.

— А, я почувствовал, как часть заклинания пропала! — воскликнул освобожденный разум. — Возможно, скоро рукоятка Хротгара вернется ко мне в руку, и я очнусь от этого адского сна!

— Это я сдерживал тебя, — объяснил я. — Боялся, что ты выстрелишь в меня прежде, чем я успею объяснить.

— Ты посмел прикоснуться к дворянину?! — снова заревел странный разум.

— Нет, я только внушил тебе, что не стоит совершать необдуманных поступков.

— Здравствуй, Эзельберт, — вставил Джоэл. — Я рад, что ты с нами.

— А это еще кто, второй бес? Во имя святого Руда и священных птиц Одина, я начинаю ненавидеть голоса, раздающиеся эхом у меня в шлеме!

— Скоро привыкнешь, — как ни в чем не бывало, сказал Джоэл. — А теперь послушай, Эзельберт, Джонс должен ввести тебя в курс дела, потому что на нас могут напасть в любую минуту, и тебе надо...

— Ты кто, почетный гражданин или дворянин, раз говоришь Эзельберту из Девяти Подвигов что он должен делать?

— Джоэл, — перебил я. — Попробуй другого, разбуди всех, кого сможешь, — но контролируй их боевые рефлексы, пока не успокоишь. — Затем я обратился к нашему новому союзнику. — Мы окружены, там тысячи врагов — взгляни сам. Так или иначе, мы в одной лодке.

— Да, я еще никогда не видел такой армии, а за что мы воюем... — Эзельберт внезапно замолчал и начал новую мысль. — Странное дело, невидимый, но теперь я чувствую в моей памяти огромное количество знаний о войнах с троллями, которые мы вели огнем и магией под черным небом с огромной луной, и. кажется, вижу среди них себя — великана из великанов.

— Я разбудил еще одного, Джонс! — раздался голос Джоэла. — Не знаю, что он говорит, это не командный язык, но звучит угрожающе!

— Продолжай, Джоэл.

Пока он работал, я говорил с Эзельбертом. Старый воин быстро все понял, уяснив, что я такая же боевая машина, как и он сам. А потом он уже был готов броситься на врага в одиночку.

— Да, я помню, как выглядел колдун, он подошел, как крадущийся пес, когда я вытащил свою лодку на каменистый берег Оронсая под Сгарбом Брене. Мои братья пали, как обморочные девы, не успев нанести ни одного удара, оборотень накинулся на меня, и заточенное лезвие Хротгара отскочило от его шкуры, как ивовая палка от спины ленивой рабыни. И они сделали меня боевым троллем! Но теперь я отомщу им так, что Локи от смеха захлебнется медовухой!

— У тебя будет возможность отомстить, Эзельберт, — успокоил я.

— Но подожди моего приказа. Нам нужен план, а не беспорядочное наступление.

— Кроме моего кузена короля, мне никто не приказывает... однако, я знаю, что такое дисциплина. Да, Джонс! Я буду сражаться под твоими знаменами, пока все до единого колдуны не погибнут!

— Джонс! — встрял Джоэл. — Я разбудил еще одного! Кажется, он американец, говорит про войну и независимость.

Я мысленно дотянулся до новобранца и прервал его возбужденные крики.

— Успокойся, солдат! Ты вернулся к союзникам. Я знаю, все кажется странным, но через минуту ты придешь в себя...

— Кто это? Черт, я знал, что не стоило пить этот яблочный бренди, она ведь мне говорила...

Я вкратце изложил ему ситуацию, затем обратился к еще одному новичку — спокойному, рассудительному человеку, говорящему на арабском со странным акцентом. Во всех бедах он обвинял злого джинна колдуна Саломона, союзника Неверных. Я позволил арабу все рассказать, слушая историю прямо у него в разуме, затем уговорил начать сознательно пользоваться рефлекторным боевым опытом. Он перешел на командный язык, не прерывая поток мыслей.

— Да восславится добродетель Единственного Бога, такой огромной армии я еще никогда не видел. Благодарю Аллаха за то, что мне дана возможность убить столько врагов, прежде чем я умру!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези