Читаем Чума демонов полностью

Затем я забыл о центурионе, потянулся дальше, нащупал сознания оставшегося без командира отряда и приказал им стрелять в союзные войска. А потом вернул себе контроль над собственным телом. Я увидел, как толпа впереди рассеялась в бушующей перестрелке, когда рабы открыли огонь по удивленным верноподданным, оттесняя их назад. Во вражеских порядках появилась брешь, и мы ломанулись в нее, проезжая мимо остовов сгоревших машин и продираясь через облако пыли, сверкающее огнем. Затем выехали на открытую местность, сделали круг и поехали к точке встречи.

— Они медлительные, — заметил Джоэл. — Пока центурионы понимают, что мы задумали, и отдают соответствующие приказы, мы уже делаем что-нибудь другое.

— Это расплата за использование безмозглых солдат, — заметил ветеран войны в Корее.

— Рано или поздно они догадаются, что им нужно только держаться на расстоянии и стрелять, и тогда нам крышка, — сказал бывший пилот Королевских ВВС.

— Мы убиваем по десять мерзавцев за каждого нашего, — прокомментировал майор Даутсби. — Боже, какой отличный бой! Я не пропустил бы его даже ради рыцарского титула!

— Выбираясь из кратера, мы потеряли шестнадцать солдат, — сообщил фельдфебель Вермахта, служивший под началом Роммеля. — И чего мы добились?

— Свободы равнины, — ответил испанец Бермуез.

— Что будем делать, Джонс? — пробился через болтовню голос Джоэла. — Надо двигаться дальше.

Я осмотрел равнину, прикидывая число врагов. Они отступили на пятнадцать километров, но большая часть их сил скрылась за горизонтом. Полная планета висела прямо над острыми вершинами, как огромная луна. Это встревожило одну небольшую область моей памяти, ускользающее чувство того, что я уже когда-то видел эту картину: планету, уходящую за массивную гору, по бокам которой стояли две маленькие вершины...

— Джоэл!

Картина из памяти всплыла у меня разуме во всех подробностях. Я видел ее в сознании последнего убитого центуриона. Место, Которое Должно Быть Защищено!

— Неудивительно, что они осторожничают! Мы приближаемся к их святая святых, даже не подозревая об этом! Держа в том направлении большую часть сил, они пытаются отогнать нас, чтобы мы оставили их в покое и не угрожали их дому!

— Да? Может, если мы направимся в другую сторону, они позволят нам уйти и дадут возможность где-нибудь найти укрытие, чтобы продолжать пополнять наши ряды.

— Чтобы разжиться людьми, нам нужно быть ближе, чем сейчас. Я только что попытался установить контакт, но помехи слишком сильны. У меня ничего не получилось.

— Гляньте! Что это за чертовщина? — раздался чей-то взволнованный голос.

Я сосредоточил взгляд на каменистой равнине и увидел колонну фонтанирующей пыли, мчащейся к нашим позициям с северо-востока.

— Это подземная торпеда! — воскликнул кто-то с сильным шотландским акцентом. — Да, и она движется прямо к нам!

— Боже правый, Джонс! Нам надо уносить ноги!

— Разделимся на четыре группы! — выпалил я. — Джоэл, веди колонну на север, Даутсбай — на юг, Бермуез — на восток. Я направлюсь на запад. Торпеда может ударить только по одной группе!

— А почему бы всем не разъехаться в разные стороны? — прокричал кто-то, когда отряд уже выдвинулся.

— И встретиться с врагом поодиночке? Да мы растаем, как снежинки на сковородке!

— Теперь мы ударим, как лев, — пропел воин Зулу. — Наше огненное копье поджарит их! Байет! Мы быстры, как антилопы, и сильны, как слоны!

Затем я помчался к толпе инопланетян с сорока четырьмя бронированными бойцами, выстроившимися за мной клином.


* * *


Планета уже села. Я отдыхал в узком ущелье вместе с остатками моего подразделения, глядя, как на фоне черного неба сверкает далекий огонь.

— Я только что переговорил с Бермуезом, — доложил подданный королевы Елизаветы. — Их давят. Разве мы не можем им помочь? Пожалуйста, милорд!

— Прости, Томас, наша задача выживать так долго, как сможем, и продолжать сражаться.

— Когда это закончится? Скажите мне, если я ошибаюсь, но это самый странный лабиринт, в который только попадал смертный!

— Не знаю, но пока мы живы и свободны, шанс еще остается.

— Враги в тысячу раз превосходят нас числом, мы просто утонем в их море.

— Не сдавайтесь, друзья, — вклинился моряк-янки. — Мне кажется, пора опять поднимать паруса! Бен задаст им жару!

Пока возвращающийся разведчик спускался с возвышенности, я ощущал вибрацию его гусениц, передающуюся через камни. Он показался в узком проходе и остановился в дожде каменных обломков.

— Как вы и думали, капитан, враг слева и справа от нас, — мы снова окружены, — доложил кавалерист Конфедерации. — У остальных наших парней дела не лучше. Даутсби сражается на ходу к югу от нас, он потерял четырнадцать солдат, и его сильно давят. Он сумел найти шесть новобранцев, но не успел рассказать им обстановку. Отряд Джоэла укрылся в небольшом кратере в тридцати километрах к северу, только двадцать из его людей добрались до туда, но он нашел группу новых рекрутов и освобождает их разумы в максимально возможном темпе. У Бермуеза большие неприятности, он окружен, и ему здорово достается, не знаю, сколько он уже потерял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези