Читаем Безмятежность полностью

 - Мама,  опять? Откуда? Кто тебе дал? – он пытался увести индианку обратно в дом, но она противилась этому.

 - Почему ты не пускаешь меня? Такое всё беленькое! Я хочу гулять…

 Вдруг она увидела меня и лицо её изменилось до неузнаваемости. Его исказили ненависть и страх.

 - Она пришла за тобой! Она хочет забрать тебя!

  - Мамочка, это же просто ребёнок. Она заблудилась и спрашивает дорогу! – успокаивал её Джо, но женщина начала визжать.

  - Она? Она пришла за тобой? Убирайся! Он мой! Он всегда будет мой!

 В это время на дороге остановился школьный автобус и из-за кустов появилась хорошо одетая девочка моих лет в розовой курточке, розовой шапочке, розовых перчатках и с таким же рюкзачком. Она жевала жвачку и я подумала, что жвачка тоже наверняка розовая. Это была сестра Джо. Я слышала, что её звали Аннабель. Увидев мать и брата, она отбросила рюкзачок в снег, схватила мать за руки и потянула к дому.  Индианка сопротивлялась и кричала что-то уже нечленораздельное. В конце концов, Джо подхватил её на руки и понес в дом. Анабель забежала вперед, открыла перед ними дверь, а когда брат с матерью скрылись в доме, подняла свой рюкзак и подошла ко мне.

 Мне было ужасно стыдно, что я увидела эту сцену, я не знала, куда отвести глаза. Аннабель наоборот,  глядела совсем равнодушно:

 - Джо сказал, чтобы ты подождала его у пикапа.

 - Где?

 - Вон там, за кустами. Можешь даже в него сесть, он открыт.

 Она смерила меня оценивающим взглядом, продолжая жевать.

 - А ты ничего так… Симпатичная. Тебя ведь София зовут?

 Я кивнула.

 - А я – Аннабель Мур. Правда, у меня прикольная фамилия? Это от отца. Он живет в Неваде и торгует автомобилями. И он мне всё покупает. Всё что я захочу. Всё-всё!

 Она крутанулась на месте, наверное, чтобы я со всех сторон оценила её наряд. Я хотела сказать какой-нибудь комплимент, но меня опередил Джо:

 - К сожалению, твой отец не может тебе купить хоть немножечко мозгов.

 Я даже не заметила, когда он подошел к нам.

 - Ты просто завидуешь, убогий! А у тебя и вовсе нет отца!

 - Зато у нас обоих – замечательная мама. Правда, сестренка? – Джо улыбался, но лицо его было похоже на маску. – Иди, побудь с ней, пока не пришла бабушка.

 - Зря стараешься, – голос Аннабель звенел обидой. – София всё видела и теперь растрезвонит всей школе!

 - Она не сделает этого, - спокойно сказал Джо.

  Я не знала, что произнести и просто кивнула.

 - Всё равно! Мы – посмешище в этом городе! Как же я всё здесь ненавижу! Аннабель выплюнула жвачку на снег и пошла в дом.  Жвачка и правда оказалась розового цвета.

26. Нуа

  Мы оба смотрели ей вслед. Потом Джо предложил:

 - Пойдем в пикап.

 - Куда? – удивилась я.

 - Это моя недвижимость. Мой кабинет, моя территория, моё личное пространство. Я приглашаю тебя в гости.

 Я кивнула и пошла за ним. За кустами, почти не невидимый из-за них, стоял пикап. Джо открыл дверцу.

  - Прошу!

 Я села на пассажирское сидение, Джо – на водительское.

 Внутри было уютно. Кресла накрыты пледами, а вместо рычага переключения передач лежала подушка.

 Джо завел двигатель.

 - Сейчас согреешься.

 - Мне не холодно.

 - Это пока ты двигалась. А если долго сидеть, то зимой – замерзаешь.

 На приборной панели, закрывая спидометр, размещалась моя фотография. Та, где я прыгаю за мячом. Я сделала вид, что не обратила внимания. Тем более, что там было много и других фотографий, без моей великолепной персоны. В основном, это были разные индейцы, молодые и старые, группами и поодиночке.   Я узнала лишь одного.

 - Это же вождь Джозеф! – воскликнула я. – Тот самый, который в 1877 году после кровавых сражений вывел остатки племени в Монтану! Мы проходили по истории.

 - Да, - кивнул Джо. – Меня назвали в честь него. Это великий человек. Его настоящее имя Хин-ма-ту-йа-лат-кект - Гром, Раскатывающийся В Горах. А у тебя хорошая память. Прямо по учебнику цитируешь.

 - Да. - Согласилась я. – Память хорошая. Иногда хочу что-нибудь забыть и не могу.

 Джо немного помолчал, потом спросил.

 - И сегодняшний случай тоже будешь помнить?

 Я кивнула, потом спохватилась.

 - Я никому не скажу.

 Джо вздохнул.

 - Все и так знают. Анабель права. Мы здесь – посмешище. Только она пока не понимает, что в другом месте будет так же. Если не хуже. Ей совсем нельзя пить.

 Я поняла, что последняя фраза относится к матери.

 - И давно она такая?

 - Я не помню. Бабушка говорит, что с тех пор, как её бросил мой отец.

 - У тебя был отец? – ляпнула я.

 Джо усмехнулся.

 - Ну, это только в сказках дети рождаются от святого духа.

 - В сказках?

 - Ну, в религии.

 - Ты не веришь в Бога? – испугалась я.

  - Орегон вообще не верующий штат. Я – агностик.

 Я не знала этого слова и помолчала, чтобы не сказать какую-нибудь глупость.

 В машине стало тепло, даже жарко и Джо заглушил мотор.

 - Твоя мама очень красивая.

 Джо вздохнул.

 - Её зовут Нуа. Раньше она была ещё красивее. Она была самой красивой девушкой племени и жила с матерью в резервации.

 Я замерла, не в силах поверить, что Джо рассказывает мне таинственную историю своей семьи. То, что она таинственная – я не сомневалась ни на минуту.

Перейти на страницу:

Все книги серии В поисках шестого океана

Безмятежность
Безмятежность

Есть события, которые так меняют жизнь человека, что он уже не может оставаться прежним. В А если это не взрослый человек, а маленькая девочка? А волна неожиданностей только нарастает и поднимается РІСЃС' выше, не оставляя надежды вернуть безмятежное прошлое и РіСЂРѕР·я разрушить будущее. Сможет ли Софи выстоять против шквала событий,В  стихии собственных чувств и найти СЃРІРѕР№ курс в океане жизни? Если смерть много раз глядела тебе в лицо, то ты уже заранее чувствуешь её дуновение.  Софи Берто, девочка рожденная на безмятежных островах Французской Полинезии, слишком рано почувствовала дыхание смерти.  После столкновения с нарко-мафией семья девочки вынуждена скрываться, ускользая из океана в океан.В   География романа охватывает пространства РѕС' Р±РёСЂСЋР·ового рая Полинезийских островов  до оранжевого ада пустынь Невады. Событийность - РѕС' безмятежности детства, до отчаянья обманутой женщины. В Но героиня не просто собирает воедино осколки своей разбитой жизни. Она ищет. Р

Светлана Нилова

Современная русская и зарубежная проза
Потери
Потери

Есть события, которые так меняют жизнь человека, что он уже не может оставаться прежним. В А если это не взрослый человек, а маленькая девочка? А волна неожиданностей только нарастает и поднимается РІСЃС' выше, не оставляя надежды вернуть безмятежное прошлое и РіСЂРѕР·я разрушить будущее. Сможет ли Софи выстоять против шквала событий,В  стихии собственных чувств и найти СЃРІРѕР№ курс в океане жизни? Если смерть много раз глядела тебе в лицо, то ты уже заранее чувствуешь её дуновение.  Софи Берто, девочка рожденная на безмятежных островах Французской Полинезии, слишком рано почувствовала дыхание смерти.  После столкновения с нарко-мафией семья девочки вынуждена скрываться, ускользая из океана в океан.В   География романа охватывает пространства РѕС' Р±РёСЂСЋР·ового рая Полинезийских островов  до оранжевого ада пустынь Невады. Событийность - РѕС' безмятежности детства, до отчаянья обманутой женщины. В Но героиня не просто собирает воедино осколки своей разбитой жизни. Она ищет. Р

Светлана Нилова

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза