Читаем Аргонавтика полностью

400  Грудой сложив, алтарь хранителю общему, Фебу     Соорудили, прозваньем Эмбасию, Береголюбцу.     Ветви оливы сухой поверх алтаря возложили.     А между тем* двух быков уж пригнали из стада     Волопасы Ясона, приказу его повинуясь.405  Те меж героев, кто был помоложе, волов потащили     К алтарю, другие держали сосуды с водою     И с ячменем для жертв наготове. Ясон, не замедлив,     Начал молиться, воззвав* к Аполлону, отчему богу:     «Внемли, владыка! Недаром в Пагасах и в граде Эсона410  Ты обитаешь, отцу соименном. В Дельфах недавно     Ты обещал мне, когда я спросил, удачен ли будет     Путь мой, стать нам вождем: не ты ли виновник похода?     В добром здравии нас и Арго вперед поведи же     Ты туда и обратно в родную Элладу. А после415  Сколько нас домой возвратится, столько и будет     Новых быков тебе в дивную жертву. Дары обещаю     Я для тебя принести несметные в Делос и в Дельфы.     Ныне приди, Дальновержец, и здесь прими нашу жертву!     Мы ее приносим за спуск корабля в благодарность.420  Дай мне, владыка, удачно поднять причалы в час добрый     По твоему разуменью! Пусть ветер подует попутный!     С ним легко поплывем мы вперед по спокойному морю».     Молвил и вместе с молитвой ячмень заветный подбросил.


425  Двое героев — Геракл с могучим Анкеем — к закланью     Двух быков подвели. Геракл с размаха дубиной     В лоб поразил одного. Тот, рухнув, в землю воткнулся.     Медной секирой ударил Анкей по шее громадной, —     Рядом с первым упал другой с перерубленной щеей.430  Быстро товарищи их закололи, шкуры содрали,     Мясо на части разъяли, священные бедра сложили.     Вместе все собрав, покрыли распластанным жиром.     Дров наколов, стали жечь. А Ясон совершал возлиянье     Чистым вином. Ликовал Идмон, как пламя увидел.435  Искрами сыпля, оно от жертв к небесам поднималось.     Благовещающий дым взвивался в багровом сиянье.     Тотчас Идмон не таясь изрек Летоидову волю:     «Вам суждено от богов и дано обратно вернуться     Вместе с руном. Беспредельным будет грядущее бремя;440  Там, как и здесь, суждено идущим нам испытанья.     Мне же горькою долей придется велением бога     Где-то вдали умереть в пределах земли Азиатской.     Были известны мне беды мои уже раньше по птицам.     Участь моя такова! Я отчизну оставил затем, чтоб445  Можно мне было вступить на корабль и прославиться дома».     Так говорил он. Пророчеству вняв, веселились герои:     Рады все были домой возвратиться. Лишь Идмона участь     Скорбь вызывала. Уж солнце устойчивый день миновало,     Светлые пашни вновь покрылись тенью утесов,
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Собрание стихотворений
Собрание стихотворений

КОРОТКО О СЕБЕРодился в 1936 г. в Архангельской области. Но трех лет меня увезли оттуда. Детство прошло в сельском детском доме над рекой Толшмой — глубоко в Вологодской области. Давно уже в сельской жизни происходят крупные изменения, но для меня все же докатились последние волны старинной русской самобытности, в которой было много прекрасного, поэтического. Все, что было в детстве, я лучше помню, чем то, что было день назад.Родителей лишился в начале войны. После детского дома, так сказать, дом всегда был там, где я работал или учился. До сих пор так.Учился в нескольких техникумах, ни одного не закончил. Работал на нескольких заводах и в Архангельском траловом флоте. Служил четыре года на Северном флоте. Все это в равной мере отозвалось в стихах.Стихи пытался писать еще в детстве.Особенно люблю темы родины и скитаний, жизни и смерти, любви и удали. Думаю, что стихи сильны и долговечны тогда, когда они идут через личное, через частное, но при этом нужна масштабность и жизненная характерность настроений, переживаний, размышлений…

Николай Михайлович Рубцов

Поэзия
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году – весну и лето – и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Аркадьевич Долин , Поэтическая антология

Поэзия / Древневосточная литература