Читаем Античные гимны полностью

О Левкотея Кадмида, зову тебя, демон почтенный!Силой благую пестунью зову Диониса, о внемли[601]!Ты, о владычица, правишь глубокой пучиной морскою[602],Волны — услада твоя, о спасенье великое смертных,5 В дланях твоих — неустойчивый ход кораблей-моребежцев,Горькую гибель в волнах от людей ты одна отгоняешь,К тонущим ты, о спаситель и друг, на подмогу приходишь.Ныне, царица, богиня, храни, я тебя умоляю,Промыслом добрым своим корабли наши с палубой крепкой!10 Мистам, пустившимся в море, да веет твой ветер попутный!

LXXV. ПАЛЕМОНУ (фимиам, манна)[603]

Ты, кто возрос с Дионисом, водителем хоров веселых,Ты, обитатель священного моря просторов соленых!К благосвященным обрядам явись, Палемон благосклонный,Кличу тебя, о явись, веселящийся, с ликом цветущим,5 Юный, и мистов вовеки храни на земле и на море!Зимней порою всегда ты для тех, кто блуждает по хлябям,Помощь один подаешь, о спаситель, своим появленьемТяжесть свирепую волн, разгулявшихся в море, смиряя.

LXXVI. МУЗАМ (фимиам, ладан)[604]

Дщери Зевеса могучегремящего и Мнемосины,О Пиэриды, блестящие славой, почтенные Музы!Смертного раз посетив — ему вы всего вожделенней!Вы, о пестуньи души, направляете к истине разум,5 Властвуя, твердо ведете вы ум с его мощью благою,Вы, кто священные таинства смертному люду открыли,Клио, Евтерпа и Талия, вы — Эрато с Мельпоменой,Ты — Каллиопа, Урания — ты, и ты — Терпсихора,И Полигимния — с матерью и Евномией священной.10 Многообразные, чистые, к мистам явитесь, богини,Рвенье даруя святое и милое песен богатство!

LXXVII. МНЕМОСИНЕ (фимиам, ладан)[605]

Я Мнемосину зову, делившую ложе с Зевесом,Кличу владычицу, муз породившую звонкоголосых,Память ее не подвластна забвенью, губящему разум,Держит с душой съединенным она весь ум человека,5 Множит тем самым великую силу благую рассудка.Ты, о сладчайшая, бодрая вечно, способная тотчасВ памяти вызвать у нас, что когда-либо в душу запало,Не преступив ничего, ты ум пробуждаешь во всяком.Ныне, блаженная, память у мистов буди об обряде10 Благосвященном, богиня, забывчивость прочь отгоняя!

LXXVIII. ЭОС (фимиам, манна)[606]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Киропедия
Киропедия

Книга посвящена одному из древне греческих писателей классической поры (V–IV вв. до н. э.). На его творчество в большей мере влияла социальная и политическая обстановка Греции. Этот необычайно талантливый и умный человек этот прожил долгую жизнь, почти сто лет, и всё это время не покладая рук трудился над созданием наследия для потомков. Также он активно участвовал в бурной политической жизни. Ксенофонт издал свое сочинение под называнием «Воспитание Кира» или по латыни «Киропедия» в районе 362 года до н. э. Книга стала своеобразным длительного творческого пути писателя. В книге представлены мысли этого великого человека, который прошедшего не легкий жизненный путь политического эмигранта и немного солдата. На страницах книги «Киропедия» многие критики отмечают отражение всей личности Ксенофонта. Здесь можно оценить в полной мере его образ мышления, верования и надежды, политических симпатий и антипатий. Его произведение «Киропедия» является наиболее ярким образцом его литературного стиля.Как бонус в книге идёт текст «Агесилая» в переводе В.Г. Боруховича. Перевод выполнили и систематизировали примечания В.Г. Боруховича и Э.Д. Фролова. Заключительные статьи «Ксенофонт и его "Киропедия"» Э.Д. Фролова и «Место "Киропедии" в истории греческой прозы» В.Г. Боруховича. Над редакцией на русском языке работали В.Г. Борухович и Э.Д. Фролов. Содержит вклейки с иллюстрациями.

Ксенофонт

Античная литература / Древние книги