Сквозь тысячелетия и века дошли до наших дней легенды и басни, сказки и притчи Индии — от первобытных, переданных от прадедов к правнуком, до эпических поэм великих поэтов средневековья. Это неисчерпаемая сокровищница народной мудрости. Горсть из этой сокровищницы — «Хитопадеша», сборник занимательных историй, рассказанных будто бы животными животным и преподанных в виде остроумных поучений мудрецом Вишну Шармой избалованным сыновьям раджи.Сборник «Хитопадеша» был написан на санскрите (язык древней и средневековой Индии) и составлена на основе ещё более древнего и знаменитого сборника «Панчатантра» между VI и XIV веками н. э. По некоторым рукописям составление «Хитопадеша» приписывается некоему Нараяне.На протяжении долгих веков «Хитопадеша» пользуется огромной популярностью среди многих народов. Она давно уже переведена почти на все языки Востока и Запада, в том числе и на русский язык.Предлагаемый читателю перевод «Хитопадеши» не претендует на совершенную идентичность с оригиналом. В основу этого перевода легло издание «Хитопадеши» для детой на языке хинди, вышедшее в делийском издательство «Раджнатрал энд Санз»; в этом издании стихотворные нравоучительные сентенции переданы прозой, а некоторая часть их опущена вовсе.Рисунки в русском издании сделаны известным индийским художником Мурли Р. Ачарекаром.Многие века отделяют наше время от времени создания «Хитопадеши», но и дети и взрослые пойдут в мир этих сказок с интересом и сочувственной улыбкой.
Нараяна
Истории, входящие в «Книгу тысячи и одной ночи» и восходящие к арабскому, иранскому и индийскому фольклору, весьма разнородны по стилю и содержанию. Это калейдоскоп событий и образов давно минувшей эпохи с пестрым колоритом нравов и быта различных слоев во времена багдадского правителя Харун ар-Рашида. Связующим звеном всех сказок является мудрая и начитанная дочь визиря Шехерезада. Спасаясь от расправы Шахрияра, после измены ополчившегося на всех женщин, Шехерезада своими историями отвлекает тирана от мрачных мыслей, прерывая свой рассказ на самом интересном месте и разжигая его любопытство…Джинны и колдуны, запечатанные тайным словом сокровища, волшебные кольца и светильники, очарованные юноши и лукавые красавицы – таким открывается читателю причудливый, пестрый, загадочный мир арабских сказок.
сборник
«Метаморфозы, или Золотой осел» Апулея – единственный латинский роман, дошедший до нас целиком. Удивительная история любопытного Луция, питавшего неумеренную склонность к чудесному и по случайности обращенного в осла. «Золотой осел» стал первым европейским плутовским романом, положившим начало новому направлению, позже продолженному Кеведо, Рабле, Боккаччо, Сервантесом и многими другими.В издание также включен авантюрный роман «Сатирикон» Петрония – увлекательные приключения трех молодых людей, скитающихся по свету.
Луций Апулей , Петроний Арбитр
Установление римского владычества над Иудеей в 6 г. н. э. повлекло за собой ряд конфликтов религиозного, социального и национального характера. Власть языческого Рима над Израилем воспринималась как оскорбление иудейской религии, что привело к политическому брожению. В 66 г. разразилась первая Иудейская война, и Йосеф бен Маттитьяху возглавил силы повстанцев в Галилее. После того как сопротивление было подавлено, Иосиф с сорока повстанцами укрылся в пещере. Как повествует сам Иосиф Флавий, когда повстанцами было принято решение лишить друг друга жизни, чтобы избежать римского плена, он хитростью сумел оказаться одним из двух последних оставшихся в живых, а затем убедил своего соратника выйти из пещеры и сдаться на милость победителя. Император Веспасиан сохранил жизнь иудейскому военачальнику, который после окончания войны сумел занять при дворе императора определенное положение. Больше он никогда не посещал родины.Иосифа Флавия, автора написанной примерно в 75 г. н. э. истории Иудейской войны, не раз упрекали в предвзятости, объяснимой его зависимым положением при римском дворе. Что не отменяет занимательности его трактовки событий Иудейской войны и значимости ее как свидетельства непосредственного очевидца.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Иосиф Флавий
Накануне первой мировой войны петербургской Академией наук было задумано издание "Текстов по истории Средней Азии". В первом выпуске этой серии (оказавшемся, к сожалению, и последним) был издан Л. А. Зиминым персидский текст труда Гийасаддина 'Али (В настоящем издании имена, редко встречающиеся географические названия и термины даются в транслитерации согласно правилам, принятым в Издательстве восточной литературы (на основе системы транслитерации, разработанной акад. И. Ю. Крачковским и проф. А. А. Ромаскевичем). — Ред.) "Дневник похода Тимура в Индию", вышедший под редакцией акад. В. В. Бартольда (Петроград, 1915) Персидское название этого издания ***
Гийасаддин Али
Вадим Валерьевич Дамье
Луций Анней Сенека , Жерар де Нерваль , Анастасия Дяткина , Джилли Купер
Валерий Яковлевич Брюсов
Баркулабовская летопись занимает конец рукописного сборника, хранящегося в Отделе рукописей Государственного исторического музея в Москве (Синодальное собрание, № 790). Написана летопись, как считают, белорусской скорописью 17 в. Бумажный знак на листах 1-70 сборника – рожок и литеры MCED (1656 г.); листы 71-128 – кувшин с литерами G/AB и большой лилией на поддоне (1651 г.); листы 129-174 – петух в гербовом щите и над щитом литеры SOLA (1660 г.). Следовательно, сборник переписан в 1660-е годы. Селение Баркулабово находилось недалеко от Старого Быхова. Автором летописи, созданной в кон. 16 – нач. 17 вв., мог быть либо баркулабовский священник Федор Филиппович, либо служивший в его церкви дьякон или псаломщик. Состав этого сборника следующий: 1) На первых листах – записи молитвенного характера; 2) Лл. 14об.-16об. «Описание собора в Берестье», дальше опять молитвенные записи; 3) Лл.26-36. «Летописец о русских великих князех»; 4) Лл. 36 об. – 42 об. «Сказание Сафона Резанца, исписана руским князем похвала», а перед этим запись: «В лето шестое тисящи осмсот осмдесят осмое бысть Донское побоище месяца сентебра 8 дня…»; 5) Лл. 43-65. «Кройника о великих князех литовских»; 6) Лл. 65-67. Ряд летописных известий; 7) Лл. 67-83. Записи, не имеющие отношения к летописям; 8) Лл. 83-103об. Отрывки из летописи, написанной по-белорусски; 9) Лл. 103 об. – 112. Московские известия; 10) Лл.112 об. – 135. «Летописец веры закония жития, поганьства и побоженства князей великих русских»; 11) Лл. 135-135 об. Отрывок летописи, писанной по-белорусски, о войне между ВКЛ и Москвой в 1445 г. 12) Лл. 136-137. Отрывок записей летописного характера и титул великого князя московского; 13) Лл. 137-174. «Баркулабовская летопись».
Федор Филиппович
Наталия Витальевна Ребалко
«Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро» (репринт с издания: Петроград, 1919 г.) — первое из задуманных М. Кузминым занимательных жизнеописаний «Новый Плутарх», посвященное легендарному алхимику, масону и шарлатану, пленившему Екатерину II и ее двор. В книге 70 иллюстраций художника Добужинского.Репринтное издание (с ятями).
Михаил Алексеевич Кузьмин
Книга французского историка Огюстена Тьерри «Рассказы о временах Меровингов» повествует о жизни, нравах и обычаях семьи королевского рода Галии в VI веке. О.Тьерри рассказывает о различных путях прихода к власти представителей Меровингской династии. Дает характеристику этим представителям и оценивает политическую ситуацию во время их правления.
Огюст Тьерри
Гесиод
Отрывки из «Животных» есть во многих сборниках, широко используются в комментариях, но полного научного перевода нет, и нужен ли он читателю, это вопрос риторический. Данный перевод сделан с английского языка по изданию Aelian. On the chracteristics of animals. The Loeb Classical Library. 1958., во-первых, из интереса к этому сочинению, во-вторых, в попытке заполнить лакуну, оставленную академической наукой.
Клавдий Элиан
Сергей Головачёв
Изборцев Игорь
Жила-была собачка. Она была маленького роста, не умела громко лаять и больно кусаться. Вообще она была добрая. Поэтому большие и злые собаки относились к ней свысока. Однако, те, кто знал ее не первый день, очень ее уважали. Ведь она была очень умной - пожалуй, самой умной собакой Москвы. Звали ее Клевер. Когда-то раньше Клевер жил во дворе милицейского участка, многое знал о раскрытии всяких загадок и даже давал советы опытным милицейским псам. Знаменитым он стал, когда разыскал пропавшего кота у бабушки одного известного человека. Как он нашел кота? Очень просто...
Кушнер Гриша
Чхеидзе, Сехниа.История Грузии [Текст] : (Жизнь царей) / Сехниа Чхеидзе ; Пер. выполнил, предисл., указ. и словарями снабдил Н. Т. Накашидзе ; [АН ГССР, Ин-т истории, археологии и этнографии им. И. Джавахишвили]. - Тбилиси : Мецниереба, 1976. - 61 с.; 21 см. - (Памятники грузинской исторической литературы).
Сехниа Чхеидзе
Матвей Парижский , МАТВЕЙ ПАРИЖСКИЙ
Автор под псевдонимом "Вася Кислый" представляет нестандартный подход к ведению списков дел, выставлению приоритетов и управлению задачами.
Вася Кислый
Николай Владимирович Антипов
«Благородством именуется между нами отличность, обыкновенно воздаваемая происшедшим от показавших великие услуги отечеству, и государи в знак благодарности к оным сим отличают их от прочих, то есть изъявляют им противу других более уважения…»
Александр Феодосьевич Бестужев
Олег Красин
Олег Ждан
Мухаммед Юсуф Мунши
Андрей
… От коварной космической болезни внезапно погибает весь экипаж звездолета "Сердце", что несется к неизвестной планете. Лишь двое младенцев – сыновья капитана звездолета – случайно остаются живыми. Казалось бы, что беспомощные дети неизбежно погибнут без присмотра. Но нет. Металлическая няня – электронный робот – воспитала из них смелых юношей. Они исследуют новооткрытую планету и возвращают звездолет на Землю. На Земле их ждет большое счастье – врачам удается вернуть жизнь всем членам экипажа "Сердца". Обо всем этом, юные друзья, вы и узнаете из рассказа "Межзвездная нянька". А прочитав рассказ "Марсианские "зайцы", вы вместе с героями произведения побываете на Марсе, испытываете много невероятных приключений.
Олесь Павлович Бердник
Феокрит
Лора Дрисколл , Дрискол Л.
Р
Сайге