Старинное

Тайны средневекового Египта
Тайны средневекового Египта

'Абд ал-Латиф б. Йусуф б. Мухаммад б. 'Али Муваффак ал-Дин ал-Багдади – известный арабский ученый-энциклопедист, врач и путешественник – родился в 557/1162 г. в Багдаде. 'Абд ал-Латиф – автор огромного числа работ по медицине, ботанике, кораническим наукам, законоведению, философии, праву, теологии, математике, филологии, истории, из которых до нас дошла лишь очень незначительная часть. Видное место среди этих работ за-нимает не сохранившаяся *История Египта*. В нее ученый включил как общее описание Египта по разнообразным источникам, так и свои собственные наблюдения. В частности, в 597–598/1200–1202 гг. 'Абд ал-Латиф стал свидетелем ужасающего голода и эпидемии, вызванных катастрофическим неурожаем вследствие нехватки воды из Нила в оросительных системах. Ал-Багдади также написал сокращенный вариант данной книги, в который включил описание лишь тех явлений и событий, которые наблюдал сам. Этот труд, который было принято называть ал-Мухтасар – *Сокращенная книга*, имеет полное название *Книга уведомления и рассмотрения дел виденных и событий, засвидетельствованных на земле Египта* (Китаб ал-ифада ва-л-и'тибар фи ал-умур ал-мушахада ва-л-хавадис ал-му'айана фи ард Миср), и, к счастью, ее рукопись сохранилась на нашего времени. Русский перевод сделан с оригинальной рукописи, постраничное факсимиле которой публикуется параллельно с ним . Рукопись хранится в Бодлеанской библиотеке в Оксфорде. Ее копия имеется в Бри-танском музее (Arabic 960). Рукопись содержит 133 страницы разме-ром 20 на 25 см по 13 строк на каждой странице. Еще один экземпляр рукописи хранится в Рабате, Марокко. Публикуемый перевод снабжен перечнями профессий ремесленников, животных и растений, а также указателями, где все арабские имена, географические названия и термины даются в полном виде, со всеми диакритическими знаками. Айаты Кораны даны в переводе И.Ю.Крачковского.

Абд ал-Латиф ал-Багдади

Древневосточная литература
Киклоп
Киклоп

«Киклоп» – сатирическая драма великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).*** Во время своего странствия Одиссей приходит в дом одноглазого чудища киклопа, еще не подозревая, куда он попал. Его встречают сатиры, слуги киклопа, которые мечтают избавиться от своего хозяина, но из трусости не предупреждают Одиссея об опасности. И ему предстоит сразиться с чудищем в смертельной схватке… Другими трагедиями Еврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ион», «Орест», «Вакханки», «Ифигения в Авлиде», «Ифигения в Тавриде», «Рес», «Смерть Клитемнестры», «Сочинения». Авторитет Еврипида в мировой литературе неоспорим. Его трагедиям спустя сотни лет подражали многие известные драматурги. Его бессмертные произведения переведены на разные языки мира.

Еврипид

Поэзия / Античная литература / Стихи и поэзия
Идеальный убийца (СИ)
Идеальный убийца (СИ)

(или сказка на ночь о том, кто такой Мария-Александр Росомаха) история, которая произошла на Эмире (мир Жреца Лейлы) за пять тысяч лет до рождения Лилиана. Тогда в небе Эмира еще парили драконы, в степях царили орки, эльфы занимали леса. которые впоследствии назовут волшебными, хотя они потеряют свое волшебство, когда уйдет последний из эльфов. Некроманты в те времена живут, как владетели или могущественные маги-одиночки, а по дорогам бродили настоящие барды. Вы не встретите здесь оборотней, они еще не вышли из Запретных Земель, нет и сирен, потому что их создатель еще не стал богом морей и океанов Эмира и не создал свой народ. Это история одного убийцы, созданного гениальным некромантом, барда-полукровки и нескольких орков, попавших в поступь легенды.

Светлана Сергеевна Зимина , Вук Миланович Драганович

Фантастика / Фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги
Гептамерон. Том 2. День четвертый – День восьмой
Гептамерон. Том 2. День четвертый – День восьмой

Маргарита Наваррская (1492–1549) – французская принцесса, сестра короля Франциска I, одна из первых женщин-писательниц во Франции. Известна также как Маргарита Валуа. Происходила из Ангулемской ветви династии Валуа; бабушка Короля Генриха IV. Королевский двор Маргариты Наваррской был центром культурной жизни Франции середины XVI в. Она покровительствовала многим известным литераторам и оказывала большое влияние на выдающихся людей того времени. Сама королева также была не чужда сочинительству: из-под ее пера выходили стихотворения и поэмы, комедии и нравоучительные истории. Наиболее значительным ее произведением является «Гептамерон» – сборник из семидесяти двух новелл, написанных под влиянием «Декамерона» Боккаччо.Во втором томе данного издания публикуется окончание этой книги, в которой Маргарита достоверно и проницательно описала нравы своего времени, царившие не только в высшем обществе, но и среди простых горожан, и благочестивых монашек. Однако при всем разнообразии сюжетов основное место в «Гептамероне» занимают любовные истории.

Маргарита Наваррская

Европейская старинная литература / Древние книги
Неистовый Роланд. Песни I—XXV
Неистовый Роланд. Песни I—XXV

«Неи́стовый Рола́нд» или «Неистовый Орла́ндо» (итал. Orlando furioso) — рыцарская поэма итальянского писателя Лудовико Ариосто, оказавшая значительное влияние на развитие европейской литературы Нового времени. Самая ранняя версия (в 40 песнях) появилась в 1516 году, 2-е издание (1521) отличается лишь более тщательной стилистической отделкой, полностью опубликована в 1532. «Неистовый Роланд» является продолжением (gionta) поэмы «Влюблённый Роланд» (Orlando innamorato), написанной Маттео Боярдо (опубликована посмертно в 1495 году). Состоит из 46 песен, написанных октавами; полный текст «Неистового Роланда» насчитывает 38 736 строк, что делает его одной из длиннейших поэм европейской литературы. В основе произведения — предания каролингского и артуровского циклов, перенесённые в Италию из Франции в XIV веке. Как и у Боярдо, от каролингских эпических песен остались только имена персонажей, а вся сюжетика взята из бретонского рыцарского романа. Сюжет «Неистового Роланда» крайне запутан и распадается на множество отдельных эпизодов. Тем не менее все содержание поэмы можно свести к четырнадцати сюжетным линиям, из них восемь больших (Анджелика, Брадаманта, Марфиза, Астольфо, Орландо, Ринальдо, Родомонт, Руджеро) и шесть малых (Изабелла, Олимпия, Грифон, Зербино, Мандрикардо, Медоро). И есть еще тринадцать вставных новелл. Главные сюжетные линии поэмы — безответная любовь сильнейшего христианского рыцаря Роланда к катайской царевне Анджелике, приводящая его к безумию, и счастливая любовь сарацинского воина Руджьера и христианской воительницы Брадаманты, которым, согласно поэме, предстоит стать родоначальниками феррарской герцогской династии д'Эсте.

Лудовико Ариосто

Поэзия / Европейская старинная литература