Читаем Жатва Дракона полностью

Этот приём шёл, пока Польша объявляла мобилизацию, и в то время как сэр Невил Гендерсон, прилетевший в Берлин с ответом Чемберлена Гитлеру, был вызван в Канцелярию, чтобы получить ответ Гитлера Чемберлену. В тот день нацистская пресса сообщила, что в Польше были убиты еще пять немцев, и Ади, создавший прессу, чтобы обманывать остальную часть мира, теперь разрешил ей одурачить себя. Он кричал о своих жалобах на британского посла, но его крики не дошли до изукрашенного роскошного ресторана, где богатые и знаменитые собрались вместе в такой неразборчивости в отношениях, которые потрясли бы Великого Монарха, который построил Версаль как самую эксклюзивную из всех королевских резиденций. Этот знаменитый старый отель стоял на краю парка, который на самом деле был его садом. Новобрачные приезжали сюда по традиции подобно тому, как в Америке они отправлялись на Ниагарский водопад.

Сегодня вечером Ланни случайно встретил американского посла, Билла Буллита, богатого филадельфийца, который вместе с ним не одобрял Версальский договор и после того, как он был подписан, присоединился к нему в Жуане. "Лежать на песке, загорать и смотреть, как наступает конец света". Здесь были редакторы, писатели, кинозвезды, а также государственные деятели, которые держали в своих руках судьбы Франции. Здесь, тщательно осмотрев поднос с закусками, Ланни заметил министра иностранных дел, Жоржа Бонне, худощавого, длинноносого, с лицом желтовато-зеленоватого цвета. Он был страстным сторонником le couple France­Allemagne, готовый отдать фюреру все, что он захочет. Его жена Одетта, которая сидела рядом с ним, была другом всех нацистских агентов.

За следующим столом сидел играющий с большой половиной лангуста и не говорящий ни слова, Поль Рейно, министр финансов. Он постоянно строил заговоры заменить Даладье. К этому его подстрекала его amie в течение двадцати лет графиня де Портес, одна из тех политических дам, которые дёргали за нитки и заставляли танцевать французских общественных деятелей. У Элен не было больших секретов, потому что у нее был пронзительный голос и сильный характер, и когда она была взволнована, то кричала так, чтобы весь ресторан мог слушать. Что он и делал. У худощавой, невротической женщины с немногими прелестями, которые могли бы помочь в соблазнении, были амбиции и воля, и она никогда не уставала от решимости вытащить своего любовника из его левых объединений на путь, который привели бы к процветанию и власти во Франции. В этом многолюдном месте она ругала "еврейских поджигателей войны", в тех выражениях, которые эти джентльмены должны были услышать. Она ненавидела Билла Буллита и выражала свои чувства в формулировках, которые он едва мог игнорировать. Сидя за следующим столом, Ланни заметил, что какой-то человек усердно делает заметки, а леди на стороне Ланни шепнула, что это был корреспондент официального немецкого агентства новостей. Так было легко получить секреты французской политики!

Леди, которая прошептала, была очаровательной и мягкой, золотистой и голубоглазой, как кукла. Она была Жанной маркизой де Круссоль, которая была давней подругой "Дала" с момента смерти его жены несколько лет назад. Леди казалась любезной и безвредной, но Ланни знал, что давние друзья премьера сожалеют о его пристрастии, заявляя, что прекрасная маркиза это способ ввести его в реакционные круги и изменить его мысли, не дав ему осознать это. "Если женщина тонкого воспитания берет на себя "Быка Воклюза", это потому, что она влюблена в власть, и если она не использует эту власть, будь уверен, что ее друзья сделают это". – так говорил Джесс Блэклесс, непримиримый друг пролетариата, который на протяжении многих лет травил этого быка на арене, известной как Chambre des députes, и неоднократно публично заявлял, что такое влияние этих "аристократических блудниц" делало практически невозможным для человека из народа оставаться верным убеждениям и делу его ранних лет.




____________________________________



КНИГА ШЕСТАЯ

Спустит псов войны

56



____________________________________


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Скорбные полночные часы

57

I

ЭТО БЫЛ четверг, последний день августа, когда Ланни Бэдд отправился из Парижа в Кале. Один из его друзей заметил, что, если бы он был во Франции, когда разразилась война, то вероятно у него реквизировали его машину. Очевидно, у других появились такие же мысли, потому что паромы были настолько переполнены, что ему пришлось выстраиваться в очередь и ждать третьего парома. Тем временем он включил радио, слушал свежие новости, и люди собирались, чтобы послушать. Около него собиралось довольно много народу, как на набережной, так и на переполненном пароме. Это касалось всех, и все это знали. Английская сдержанность сломалась под напряжением, и люди обсуждали, что они слышали и чего они боялись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза