Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

- Мне очень жаль, Фрэнки. Блять, я не могу поверить…

Джерард не торопился слезать с меня. Я чувствовал себя беспомощным, не зная, что делать и что говорить, когда он уткнулся лбом в мое плечо, по-прежнему не расслабляя рук.

Наверно, мне повезло, что у меня была только мама. Я не должен был просыпаться по ночам и слушать, как мои родители кричат друг на друга. Наверно, ему на самом деле было ужасно стыдно за них. Я надеялся, что он видел и понимал, что я не обвинял его и уж тем более не осуждал за все происходящее сейчас. Пусть он и являлся темой ссоры, но в этом не было ни капли его вины. Я позволял ему держаться за меня и медленно поглаживал его по спине. Бедный, бедный мальчик. Господи.

- У него нет друзей!

- И я не удивлен! Никто не захочет иметь с ним дело! Я устал возвращаться в этот дом… он портит мне жизнь одним своим присутствием здесь.

- Гэри, оставь его в покое, через четыре дня он отсюда съедет. И ты в курсе. Да, у него нет друзей. Вот почему он всегда сидит дома.

- А что насчет того парня, который прямо сейчас находится в его комнате?

Джерард потрясенно выдохнул, резко отстраняясь от меня, однако я быстро схватил его за руку, оставляя на месте. Внезапно я понял, что он нуждается во мне гораздо сильнее, чем я нуждаюсь в нем. Совершенно не вовремя меня охватил глупый восторг, наконец-то освобождая от всяких мучительных мыслей, которые терзали меня раньше. Не осталось никаких сомнений в том, что он вернется за мной.

- Эй, все нормально, Джерард. Возможно, они просто устали или выпили лишнего. Уверен, они не имеют в виду ничего плохого.

Я не знал, что говорил и понятия не имел, могли ли мои слова возыметь успех. Погладив его по предплечью, я отметил, как доверчиво он подставлялся и льнул к моей раскрытой ладони.

- Он отыграется на мне за это… - прошептал Джерард.

- Кажется, он ему не безразличен. Они отвратительно близки друг с другом, если тебя интересует мое мнение.

- Я думаю, что этот мальчик его бойфренд. Мне тоже это не нравится, Гэри, ты знаешь. Да, они проводят вместе слишком много времени, но какая нам к черту разница? И кстати, что они делали вечером? Ты зашёл в комнату и увидел их… в компрометирующей позе? Потерпи, он скоро уедет и мы больше не будем иметь с ним дело. Боже, почему вообще все это происходит? Я хочу знать, что дает ему право так неуважительно относиться ко мне и думать, что это нормально – спать с парнями под крышей моего дома. Святой боже.

Я покосился на Джерарда; я действительно не испытывал огромного желания смотреть на него в такой момент, зная, что он наверняка до жути смущен, но я ничего не мог с собой поделать. Он сидел с широко распахнутыми глазами, в ужасе уставившись на дверь.

- Господи, мне так жаль, что тебе приходится все это слышать…

- И часто они так ругаются?

- Иногда.

Я нахмурился и снова сжал его руку.

- И они всегда будят тебя по ночам своими криками?

- Иногда.

- Ты поэтому так любишь оставаться ночевать у меня?

Опустив голову, он молчаливо кивнул. Я не знал, что делать. Я желал утешить его, отвлечь, подбодрить, отогнать все грустные мысли, но у меня не было слов. Мое сердце разрывалось от сочувствия, но я был не в состоянии перевести свои эмоции в предложения так, чтобы это не звучало слишком жалко. Мне было жаль, что он не мог просто проникнуть в мой мозг и узнать все, о чём я думал. Это бы намного облегчило нашу жизнь, как он мне однажды сказал.

- И ты не собираешься предпринять меры? Он вылезает из дома только для того, чтобы увидеть этого ребенка.

- Они просто хотят провести друг с другом как можно больше времени перед отъездом Джерарда. Это его бойфренд. Он думает, что мы не догадываемся. Я спрашивала его об этом каждый чертов день, но он продолжал утверждать, что они лишь лучшие друзья, иногда выезжающие в центр за мороженым. Я никогда не слышала, чтобы один мальчик угощал мороженым другого мальчика, если они просто друзья.

- Они не просто друзья, судя по тому, что я сегодня видел. Может, твой сын должен унести свою задницу из этого дома прямо сейчас?

- Нет, - болезненно простонал Джерард. Боже, я ведь не виню его. – Он не мой… мы не бойфренды… - он отклонился чуть назад, чтобы я мог расслышать его слова. – Если они вдруг поднимутся наверх проверить нас, ты можешь, пожалуйста, на всякий случай лечь на пол?

- Да, конечно, - кивнул я.

Прежде чем разорвать объятия, я посмотрел на него, не в силах отвести взгляд. Он почувствовал мое пристальное внимание к себе.

- Что?

- Я твой.

Он удивленно моргнул и уставился на меня.

- У тебя действительно очень красивые глаза, - я продолжил. – Я вижу их. Даже в темноте.

Опустив голову, он выглядел одновременно смущённым и подавленным.

- Спасибо.

- Не за что. И у тебя милый нос.

Его маленький симпатичный нос непроизвольно сморщился, и я стал свидетелем, как неуверенная улыбка была готова вот-вот отразиться на его ангельском лице.

- Спасибо.

Наверно, не так часто люди осыпают эпитетами носы друг друга. Откровенно говоря, это был весьма странный комплимент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези