Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

Осознание пришло одновременно с вопросом Донны – я боялся этого на протяжении всего лета, с тех самых пор, когда Джерард сказал, что его родители что-то подозревают. Я знал, что мне следовало держаться от него подальше… теперь у них на руках имелись неоспоримые доказательства моей вины; я был источником проблемы, а значит это я вынудил Джерарда поцеловать меня. Донна отлично понимала, что подразумевал Гэри, говоря, что беседовал с нами о СПИДе, пусть и не показала это открыто, но она всё поняла.

Только то, что наши сексуальные предпочтения выбивались из стереотипных норм, еще не означало, что мы в обязательном порядке должны были иметь венерические заболевания. Я не мог поверить, что то, о чём я мечтал с седьмого апреля (не беря в расчёт ночь после концерта Pixies), теперь, блять, стёрто в дерьмо лишь потому, что нас застукали.

Блять.

- Ты – мудак! – Джерард пытался закричать, но его дрожащий голос едва ли был слышен.

Я не понимал, откуда у него было столько мужества, чтобы выдавать нечто подобное.

- Джерард, не смей разговаривать в таком тоне, - выступила вперёд Донна, окидывая сына холодным предупреждающим взглядом.

- Убирайтесь отсюда!

- Послушай. Я знаю, что ты скоро уезжаешь, так что давай обойдемся без лишних проблем, хорошо?

Она звучала так, как будто не могла дождаться, когда наконец от него избавится.

- Мы ничего не делали, - совершенно разбито прошептал Джерард.

- Меня не волнует, чем вы занимались, - без капли сочувствия в голосе ответила Донна. – Просто будь так добр, больше не делай ничего подобного в моём доме. И прекрати бунтовать… хотя бы эти несколько дней до твоего отъезда.

Они развернулись и совершенно спокойным прогулочным шагом покинули комнату. Гэри небрежно закрыл за собой дверь, а потом я услышал, как Донна приносит извинения за «поведение сына».

Они просто взяли и ушли, как будто ничего и не было.

Отчаянные, полные боли рыдания сотрясли воздух комнаты. Я переместился, чтобы оказаться ближе к Джерарду. Он сидел на прежнем месте с крепко зажатой между зубами губой, что однако не мешало ей заметно дрожать, и покрасневшими, начинающими слезиться глазами. Я опустил руку ему на плечо, прикасаясь так мягко, как только мог.

- Джерард…

Он повернулся ко мне, поднимая взгляд. Издав болезненный всхлип, он приоткрыл рот, из-за чего его губы задрожали ещё сильнее.

- Мне так жаль, что ты стал свидетелем всего этого, - прошептал он, приглушённым от слёз голосом. – Боже, как же я его ненавижу…

- Я знаю, т-ш-ш-ш… я знаю, - ответил я. Пытаясь заставить собственный пульс биться медленнее, я протянул вторую руку и обнял его. Он уткнулся лбом мне куда-то в висок и вытер глаза.

- Я не хотел, чтобы ты видел это… прости, Фрэнки.

- Нет, всё нормально, Джерард. Ты ни в чём не виноват.

- Как, блять, так можно? Ей абсолютно наплевать на меня! Она, чёрт возьми, должна была выгнать его, как когда-то выгнала моего папу. Она боялась, что я увижу, как он пьёт? Но тогда где, блять, логика? Она беспокоилась, что отец будет пить пиво на моих глазах, и решила огородить от этого, но она позволяет этому ублюдку унижать меня? Теперь ты понимаешь, почему я не могу здесь жить? – под конец спросил он уже немного спокойнее, хотя его голос был по-прежнему слаб.

- Я понимаю, всё будет хорошо. Ты скоро уедешь и больше никогда с ним не столкнёшься. Пожалуйста, не плачь, он не заслуживает твоих слёз.

- Но во всём виноват я. Это я начал…

- Нет, в случившемся нет твоей вины.

- Но если бы я не полез к тебе с поцелуями, то тогда бы ничего не произошло, и он бы нас не застукал… боже, он кричал и на тебя тоже… и обзывал мерзкими словами. Это моя вина. Я как всегда был таким жадным, что не смог вовремя остановиться… Фрэнки, мне так жаль.

- Джерард, я в порядке. Ты совершенно ни в чём не виноват.

Он потер глаза и резко нахмурился.

- Я убью его, я убью этого ублюдка.

- Нет, Джерард, - я надавил ему на плечи, мягко массируя их, надеясь, что это поможет успокоить его. – Не надо. Просто игнорируй его, хорошо? Он специально пытается вывести тебя, но ты не можешь дать ему победить. Как ты думаешь, разве Бэтмен позволил бы плохим парням победить? – спросил я, улыбаясь.

- Нет, он бы не позволил. А Робин пришёл бы ему на помощь, - согласился он. – Ты особенный, ты знаешь это? – нежно глядя на меня, произнёс Джерард.

- Так же, как и ты, - ответил я, притягивая его, чтобы обнять. Вплотную прижав расслабленное тело к себе, я начал петь, как раньше он всегда делал для меня. Я хотел позаботиться о нём. – Время не имеет значения, но ты не можешь из него выбраться, не оставив позади часть молодости…

Глубоко вздохнув, он стал подпевать.

- И наши жизни постоянно меняются, они никогда не будут прежними. Чем сильнее ты меняешься, тем меньше чувствуешь… поверь, поверь в меня, поверь, поверь…*

Я остановился, коротко рассмеявшись.

- Это всё, что я знаю.

- Боже, Фрэнки, - он подался вперёд, крепко сжимая меня в своих руках, и прошептал: - Спасибо тебе.

- Эй, без проблем, куколка, - было странно, но я испытывал чувство гордости. Мы поменялись местами и отчего-то мне это приносило удовольствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези