Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

Может быть, если бы я был более уверенным, то прямо сейчас я бы лежал на кровати вместе с Джерардом и рассказывал о своих чувствах к нему. Может быть, если бы я не был таким страшным, то я бы наконец избавился от невероятного груза, давящего на плечи и смог бы дышать полной грудью. Но нет, всё по-прежнему. Возможно, дело в беспощадно текущих по моим щекам слезах, которые сдавливают горло и выкачивают из лёгких весь воздух, заставляя меня дышать открытым ртом.

Как ему вообще не противно находиться со мной в одной комнате? - спросил я у своего любимого зеркала, волшебным образом снимающего пелену с моих глаз. Как он может жить в одном городе со мной?

Вдруг я почувствовал пару ног, остановившихся по обе стороны от моего тела. В следующую секунду Джерард сел позади меня, легко просунул руки в передний карман моей толстовки и уткнулся острым подбородком в правое плечо.

- Не прикасайся ко мне.

Словно не слыша моих слов, он только крепче обнял меня, сжав ладони.

У меня не оставалось выбора, кроме как встретиться с ним взглядом в зеркале ровно в тот момент, когда он, выдавив из себя лёгкую улыбку, закрыл глаза и поцеловал то место, где мгновение назад лежал его подбородок. Я ощутил, как защитный барьер в виде капюшона медленно сполз назад, освобождая мои взъерошенные волосы и ещё сильнее выставляя меня напоказ перед ним.

Устало прикрыв веки, я попытался мысленно огородиться от Джерарда. Я испытывал стыд из-за того, что он в очередной раз старался разрядить обстановку. Он поцеловал меня в затылок, но я не хотел сейчас даже этого. Мне было невыносимо жарко и душно от пролитых слез и теплой толстовки, надетой посредине лета в доме, в котором семья не могла позволить себе кондиционер. Что ж, возможно, это не самое умное решение, но мне нравилось, что одежда давала чувство защищенности.

Я взглянул на Джерарда – его глаза до сих пор были закрыты, и, о господи, нет… он сидел так близко и так крепко обхватывал меня ногами, что я без труда ощущал выпуклость в районе паха, которым он прижимался сзади, о нет…

Мы занимались сексом, и сейчас я просто не могу поверить, как я с такой легкостью разделся перед ним тогда, не говоря уже о том, что без колебаний позволил ему трахнуть меня. Видя себя теперь как на ладони, я задавался вопросом, как, блять, Джерард находился со мной в одной постели и даже не закрывал глаза, чтобы избавиться от моего мерзкого лица. Наверно, ему далось это с трудом.

Я думал, что всё было в порядке. Мне казалось, что в его объятиях я должен чувствовать себя в безопасности, что такие моменты только сближают нас. Но я не мог. Сейчас он унижал меня своим присутствием. Недовольно захныкав, я попытался отстраниться от него, но потерпел неудачу.

Я посмотрел в зеркало и снова испытал отвращение. Из-за того, что я плакал, мой подбородок противно дрожал, а кожа на шее казалась ещё более дряхлой и отвисшей, чем обычно.

- Что случилось, куколка? – спросил Джерард, заглядывая в мои глаза напрямую, а не через отражение.

- Я не куколка, - огрызнулся я, - хватит, блять, меня так называть.

- Ты куколка, - прошептал он.

- Нет!

Я вцепился в его руки, чтобы оторвать их от себя, но он только крепче сжал пальцы на моем животе.

- Я бы хотел, чтобы ты перестал постоянно на себя пялиться. Тебе нужно избавиться от этого зеркала, я не шучу.

- Я должен знать, что я из себя представляю.

- Но ты видишь себя в искаженной форме. Мы уже столько раз говорили об этом.

- Нет. Нет, я просто урод…

- Чувак, у меня встаёт, когда я всего лишь смотрю на тебя.

Я нахмурился и снова заёрзал, желая высвободиться.

- Ты не помогаешь.

Тупой придурок, оставь меня в покое!

- Ну, извини, я не психолог. Серьезно, Фрэнки, тебе правда нужна моя помощь, чтобы понять, насколько ты красив? Взгляни на себя. Не на физическую оболочку, нет. Загляни внутрь, найди себя.

- Ты уже говорил мне это… давно. Но твои слова ничего не значат, потому что я по-прежнему такой же отвратительный кусок дерьма. И я жалуюсь сейчас не для того, чтобы напроситься на комплименты. Я не могу найти себя. Как это вообще возможно? Нельзя заглянуть внутрь себя через ебаное зеркало. Это только отражение, картинка. А реальность – это то, что вижу я сам. И вижу я… лишь недостатки.

Он покачал головой.

- А вот моё мнение: ты прекрасен.

- Хорошо, Джерард, но тебе лучше заткнуться, - прорычал я, пытаясь отодвинуться от него.

- Я хочу показать тебе, как ты красив…

- Да? И как ты собираешься это сделать?

- Я попробую… - тихо пробормотал он, опуская взгляд.

- Перестань меня лапать.

- Да в чём, чёрт возьми, твоя проблема? Почему ты постоянно меня отталкиваешь?

- Я не хочу, чтобы ты ко мне прикасался. Ты слишком близко и… и ты можешь увидеть всё. И не говори мне, что я не прав, потому что я уверен в том, что я вижу.

- Я думаю, у тебя дисморфофобия**. Ты знаешь, что на самом деле вижу я?

- Ты видишь то, что вижу я и что видят окружающие. Только ты, в отличие от остальных, врёшь мне.

- Ты такой красивый, и у тебя огромный потенциал. Просто тебе нужен кто-то, кто будет в тебя верить… я хочу, чтобы ты понял это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези