Читаем Войны библейской истории полностью

Долгое время иудеи вынуждены были вести войну с филистимлянами – сильным языческим народом. Филистимляне покорили себе значительную часть страны и наложили на израильский народ чрезвычайно тяжкое иго. Когда иго это сделалось невыносимым для израильтян, они восстали против угнетателей. В результате одной из битв израильтяне потерпели жестокое поражение, оставив убитыми на поле сражения четыре тысячи человек. После этого, не надеясь более на собственные силы, израильтяне решили встать под защиту величайшей святыни Божией: возьмем себе из Силома ковчег завета Господня, сказали старейшины, и он пойдет посреди нас и спасет нас от руки врагов наших (1 Цар. 4, 3). Появление святыни сразу подняло дух в израильском войске, от радостного ликования которого земля стонала (1 Цар. 4, 5). Филистимляне, узнав об этом, пришли в страх и уныние, потому что хорошо знали силу Бога Израилева. …Горе нам! Кто избавит нас от руки этого сильного Бога? Это – тот Бог, Который поразил египтян всякими казнями в пустыне, – говорили они (1 Цар. 4, 8). Но неожиданно и для филистимлян, и для иудеев победа оказалась на стороне язычников. Святыня Господня, на которую так надеялись израильтяне, на этот раз не спасла их от поражения. За уклонение от Истинного Бога Господь предал Свой народ в руки врагов. Ковчег Завета был захвачен филистимлянами и отвезен в город Азот. И взяли филистимляне ковчег Божий, и внесли его в храм Дагона, и поставили его подле Дагона (1 Цар. 5, 2). Филистимляне победили Израиля, но не победили израильского Бога, Который показал язычникам Свою славу и могущество. Сначала идол Дагона, рядом с которым был поставлен ковчег, невидимой силой был ниспровергнут и разрушен, а затем Азот подвергся нашествию грызунов, а жители его – тяжелым болезням. Филистимляне видели причину своих бедствий в присутствии Ковчега Завета и чувствовали на себе руку Бога Израилева. Они знали о чудесах в Египте и о переходе евреев через Чермное море, знали о могуществе Бога Израилева и трепетали перед Ним, но, тем не менее, не покаялись, не обратились от своих ложных богов к Богу Истинному и продолжали почитать своего Дагона. Страдая от бедствий, филистимляне решили избавиться от Ковчега Завета и возвратить его израильтянам, что и было сделано спустя семь лет после пленения святыни. Так в поражении израильтян и в победе и последующих бедствиях филистимлян Господь показал Свой благой Промысл, ведущий народы к исправлению, защищающий и утверждающий верных Ему и низлагающий Ему противящихся.

Войны с филистимлянами продолжались, и Израиль часто терпел поражение. В укрепление Своему народу Господь воздвиг храброго воина, который хитростью и отвагой поразил врага. Израильтянин Ионафан вместе со своим оруженосцем решили проникнуть в стан врага. И сказал Ионафан слуге оруженосцу своему: ступай, перейдем к отряду этих необрезанных; может быть, Господь поможет нам… (1 Цар. 14, 6). Но прежде, чем выступить на дело, Ионафан желал получить на то благословение Божие. Храбрецы должны были перейти на филистимскую сторону долины и заметить, какими словами встретит их неприятель. Если будет сказано: «Поднимитесь к нам», то это будет верный признак успеха и благословения Божия; если же произнесены будут слова: «Остановитесь, пока мы не подойдем к вам», то Господь не даст храбрецам успеха. Так задумали Ионафан с оруженосцем, и Господь действительно дал им знамение. Заметив приближение двух одиноких воинов, филистимляне насмешливо закричали: взойдите к нам, и мы скажем вам нечто (1 Цар. 14, 12). Ионафан понял, что Господь предает филистимлян в их руки, и смело вошел в стан врага. Проникнув в лагерь филистимлян, храбрые воины стали смело поражать копьями и мечами не ожидающих нападения врагов. И пало от этого поражения… около двадцати человек… (1 Цар. 14, 14). Филистимляне были застигнуты врасплох, от неожиданности в их рядах произошло смятение и паника. И произошел ужас в стане на поле и во всем народе; передовые отряды и опустошавшие землю пришли в трепет… дрогнула вся земля, и был ужас великий от Господа (1 Цар. 14, 15). Тогда израильское войско двинулось на неприятеля, который уже не мог оказать достойного сопротивления. Филистимляне обратились в бегство. И спас Господь в тот день Израиля (1 Цар. 14, 23).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Сверхъестественное
Сверхъестественное

Всего 50 000 лет назад у людей не было ни искусства, ни религии, ни выраженной способности к абстрактному мышлению. Однако в результате внезапного витка эволюции, ставшего, по мнению ученых, величайшей вехой в истории человечества, люди вдруг обрели все основные качества и способности, которые характерны для них до сих пор.В своей новой книге известный исследователь необычайного Грэм Хэнкок подробно изучает этот загадочный феномен, фактически разделивший всю историю человечества на две части. В ходе своего "интеллектуального расследования" он попытался установить истинную природу тех сил, которые и сформировали образ современного человека. В поисках ответов Хэнкок изучил множество религиозных обрядов и культов, основанных на использовании растительных галлюциногенов, и сумел доказать, что все они базируются на сходных образах и видениях.Собранные и систематизированные автором факты выстраиваются в четкую, научно выверенную логическую цепочку, свидетельствующую о том, что подобные галлюцинации могут являться не чем иным, как восприятием других, скрытых от нас миров и измерений.

Сергей Кернбах , Грэм Хэнкок , Olga Koles , Наталья Ю. Лебедева

Приключения / Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Фантастика / Детективная фантастика / Фантастика: прочее / Эзотерика / Образование и наука
ОТКРЫТОСТЬ БЕЗДНЕ. ВСТРЕЧИ С ДОСТОЕВСКИМ
ОТКРЫТОСТЬ БЕЗДНЕ. ВСТРЕЧИ С ДОСТОЕВСКИМ

Творчество Достоевского постигается в свете его исповедания веры: «Если бы как-нибудь оказалось... что Христос вне истины и истина вне Христа, то я предпочел бы остаться с Христом вне истины...» (вне любой философской и религиозной идеи, вне любого мировоззрения). Автор исследует, как этот внутренний свет пробивается сквозь «точки безумия» героя Достоевского, в колебаниях между «идеалом Мадонны» и «идеалом содомским», – и пытается понять внутренний строй единого ненаписанного романа («Жития великого грешника»), отражением которого были пять написанных великих романов, начиная с «Преступления и наказания». Полемические гиперболы Достоевского связываются со становлением его стиля. Прослеживается, как вспышки ксенофобии снимаются в порывах к всемирной отзывчивости, к планете без ненависти («Сон смешного человека»). Творчество Достоевского постигается в свете его исповедания веры: «Если бы как-нибудь оказалось... что Христос вне истины и истина вне Христа, то я предпочел бы остаться с Христом вне истины...» (вне любой философской и религиозной идеи, вне любого мировоззрения). Автор исследует, как этот внутренний свет пробивается сквозь «точки безумия» героя Достоевского, в колебаниях между «идеалом Мадонны» и «идеалом содомским», – и пытается понять внутренний строй единого ненаписанного романа («Жития великого грешника»), отражением которого были пять написанных великих романов, начиная с «Преступления и наказания». Полемические гиперболы Достоевского связываются со становлением его стиля. Прослеживается, как вспышки ксенофобии снимаются в порывах к всемирной отзывчивости, к планете без ненависти («Сон смешного человека»). Творчество Достоевского постигается в свете его исповедания веры: «Если бы как-нибудь оказалось... что Христос вне истины и истина вне Христа, то я предпочел бы остаться с Христом вне истины...» (вне любой философской и религиозной идеи, вне любого мировоззрения). Автор исследует, как этот внутренний свет пробивается сквозь «точки безумия» героя Достоевского, в колебаниях между «идеалом Мадонны» и «идеалом содомским», – и пытается понять внутренний строй единого ненаписанного романа («Жития великого грешника»), отражением которого были пять написанных великих романов, начиная с «Преступления и наказания». Полемические гиперболы Достоевского связываются со становлением его стиля. Прослеживается, как вспышки ксенофобии снимаются в порывах к всемирной отзывчивости, к планете без ненависти («Сон смешного человека»).

Григорий Соломонович Померанц , Григорий Померанц

Критика / Философия / Религиоведение / Образование и наука / Документальное
О граде Божием
О граде Божием

За основу публикации «О Граде Божием» в библиотеке «Азбуки веры» взят текст «современной редакции»[1], который оказался доступен сразу на нескольких сайтах[2] в одном и том же виде – с большим количеством ошибок распознавания, рядом пропусков (целых глав!) и без указания трудившихся над оцифровкой. Текст мы исправили по изданию «Алетейи». Кроме того, ссылки на Писание и на древних писателей сверили с киевским изданием начала XX века[3] (в котором другой перевод[4] и цитаты из Писания даны по-церковнославянски). Разночтения разрешались по латинскому оригиналу (обычно в пользу киевского издания) и отмечались в примечаниях. Из этого же дореволюционного издания для удобства читателя добавлены тексты, предваряющие книги (петитом) и главы (курсивом), а также восполнены многочисленные пропуски текста в издании «Алетейи». В тех, довольно многих случаях, когда цитата из Писания по синодальному переводу не подтверждает мысль блаженного Августина (что чаще всего было своеобразно прокомментировано редактором), мы восстановили цитаты по церковнославянскому тексту и убрали ставшие сразу ненужными примечания. Редакция «Азбуки Веры»

Аврелий Августин , Августин Блаженный

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Христианство / Справочники / Религия / Эзотерика