Читаем Вкус свинца полностью

На следующий день с небес обрушивается снег. Белый покров внезапен и пугающ. Еще же очень рано, только четырнадцатое октября! Первые хлопья довольно быстро раскисают, но настроение испорчено. И не только предвестники зимы наводят тоску — Борис становится чудаковатым. Когда земля через пару дней вновь становится черной, он предлагает по ночам жечь костры в саду. Зачем? Потому что сегодня ночью американцы над Ригой выбросят десант. Им нужны огненные знаки, чтобы видеть, куда спускаться. Если б не растаяло, и так бы сошло, а теперь нужна подсветка. Лучше всего, если они спустятся здесь, мы сразу окажемся в безопасности. На вопрос, откуда он знает, Борис шепчет, что секретная служба Соединенных Штатов поместила в газете зашифрованное сообщение. Он вытаскивает из кармана, сжимая ладонью, узкую, вырезанную из газеты бумажную полоску и под столом протягивает Рудису. Рудис читает и, прикусив верхнюю губу, протягивает мне. «Первый мороз продержится недолго. К полудню земля оттает, оттают и ветви деревьев. Дороги отсыреют, но в небе уже начинают собираться темные тучи. Где-то свой снежный авангард уже готовит суровая зима, чтобы вскоре перейти в победное наступление». Мы переглядываемся — похоже, полный капут.

— Тут же ясно сказано, американцы сейчас нападут и разобьют фрицев. Нельзя оставаться в стороне, — говорит Борис. — Нужно действовать.

— Да…

Хильда трет глаза носовым платком.

— Не плачь, darling[59]. Они нас освободят.

Хильда не выдерживает. Она встает, берет дочку за руку и уводит в свою комнату.

— Борис, — Рудис нашелся, что сказать, — все, что ты говоришь, верно, но ты не принял во внимание одно существенное обстоятельство.

— Какое? — Борис презрительно усмехается, как бы говоря — ты ошибаешься, друг, я в этом деле дока, не чета тебе.

— Видишь ли, у нас в соседях полицейский. Он увидит костры, и не успеют американцы приземлиться, как тут будет полно немецкой артиллерии.

— Правда? — Борис разом обмяк. — Я этого не знал…

— Теперь знаешь.

— Почему ты раньше меня не предупредил? — Борис выпучивает глаза, лихорадочно тиская пальцами край стола. — Что теперь будет? Такой шанс нельзя упустить, иначе мы тут застрянем навсегда.

— Борис, пожалуйста, не волнуйся. Американцы тебя не бросят. Я знаю, что нужно делать, но ты должен мне довериться. Ты мне доверяешь?

— Если ты не на стороне немцев, можем говорить. Что нам нужно делать?

— У тебя будет самое важное задание. Этот дом, — Рудис раскидывает руки, — главный стратегический пункт, и ты должен его охранять. Ты, Хильда, Матис, вы все. Нужно действовать тихо и незаметно, то есть, нужно вести себя так, будто ничего не случилось. Чтобы ни у кого не возникло подозрений.

— Понял. А что будешь делать ты?

— Пойду разведу костер там, где немцам никогда не придет в голову. Ближе к лесу.

— Я пойду с тобой!

— Нет, Борис. Ты же знаешь, что не должен появляться на улице. Я пойду один.

— Ax, mein Dummkopf[60]! Но тогда вся ответственность на тебе. Справишься? — Борис спрашивает с торжественной серьезностью.

— Справлюсь. Как только они прилетят, сразу приведу американцев к тебе.

— Они прилетят, нет сомнения.

— Да… а теперь ты иди к Хильде и Ребекке, а мы с Матисом выйдем посмотреть, все ли спокойно.

— Я пойду с вами.

— Такая толпа бросится в глаза. А ты тут присмотри. Мы же договорились, что ты в доме главный. Или не так?

— Да, ты прав.

Удивляюсь, что Борис так быстро соглашается, ну и, слава Богу. А я уже готовился наблюдать за долгой и безнадежной перебранкой.


— Конец света, — Рудис шумно выдыхает дым. — А если он совсем сбрендит? Что утро нам… да, в отличие от нас, Карлису по-своему повезло.

Не думаю, что Карлису повезло, и не думаю, что Рудис когда-нибудь последовал бы за ним. Карлис просто идет своей дорогой, делает то, что хочет делать. Он записался в шуцманский батальон, и послезавтра их отправляют в Россию. Говорят, в Старую Руссу. Рудис сейчас собирается к Карлису на прощальную вечеринку, а мне тут сидеть с психом. Обалдеть! А что нас ждет завтра, если никаких американцев не будет?

— Я придумал! — шестеренки в голове Рудиса отлично крутятся. — Нужны таблетки. Что-то успокаивающее. Завтра попробую узнать, но только завтра… Слышь, а не сгоняешь к своей любимой? Может, она нас выручит…

— А-а! — прямо сейчас отправлюсь к ней.

— Я бы пошел с тобой, но не хочется их оставлять одних. Как бы чего не вышло… ты же с Тамарой общаешься без слов?

— И-и…


С Тамарой все не так просто. Прочитав мою фразу «Борис слегка спятил, болтает ерунду, нужно лекарство», начала задавать всякие вопросы. На все не могу ответить, и она начинает рассуждать вслух — думает о неврологической клинике, взвешивает возможность пригласить специалиста, вспоминает, что лучшие еврейские врачи сейчас в гетто, а потом сама же отбрасывает свои идеи. «Что-то, чтоб он успокоился и уснул. Чем дольше, тем лучше», — пишу я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека современной латышской литературы

Вкус свинца
Вкус свинца

Главный герой романа Матис — обыкновенный, «маленький», человек. Живет он в окраинной части Риги и вовсе не является супергероем, но носителем главных гуманистических и христианских ценностей. Непредвзятый взгляд на судьбоносные для Латвии и остального мира события, выраженный через сознание молодого человека, стал одной из причин успеха романа. Безжалостный вихрь истории затягивает Матиса, который хочет всего-то жить, работать, любить.Искренняя интонация, с которой автор проживает жизнь своего героя, скрупулезно воспроизводя разговорный язык и бытовые обстоятельства, подкупает уже с первых страниц. В кажущееся простым ироничное, даже в чем-то почти водевильное начало постепенно вплетаются мелодраматические ноты, которые через сгущающуюся драму ведут к трагедии высочайшего накала.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Марис Берзиньш

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Поль-Лу Сулицер , Мэлэши Уайтэйкер , Лорен Оливер , Кэтрин Ласки , Поль-Лу Сулитцер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза