Читаем Ветви на воде полностью

– Я – нет, но мой помощник видел.

Офицер Хикс посмотрел на меня, перевел взгляд на Джерри.

– Этого мальчишку уже несколько раз ловили на вранье, – сказал он. Мое сердце заколотилось, в груди вскипела ярость. Джерри недоуменно посмотрел на Хикса, будто не мог уяснить, о чем он говорит. Потом нахмурился и ответил:

– Забавно. Я считаю его честным молодым человеком.

– Стало быть, это он выдвигает обвинение?

– Да, – сказал Джерри. – Он был здесь, когда мальчики украли спиннинги и катушки.

– Ну и что ты скажешь? – спросил Хикс, глядя на меня. Его ухмылка явно показывала – что бы я ни сказал, он мне не поверит или, во всяком случае, сделает вид.

Во мне все бурлило от злости. Как будто я был на сцене и знал сценарий. Сейчас я скажу ему, что спининнги украли его брат и Томми, а он ответит, что я вру. Ничего не выйдет. Вполне возможно, он уже был в курсе, что будет, потому что младший брат все ему рассказал со смешками и шуточками в мой адрес.

– Вы уже знаете, что я хочу сказать, – ответил я, изо всех сил стараясь держать себя в руках.

– Откуда же мне знать. Я ведь не Карнак Великолепный.

Я рассмеялся бы, если бы не был так взбешен. Карнаком Великолепным звали предсказателя судеб из «Вечернего шоу», роль которого играл Джонни Карсон. Карнак был смешным. Офицер Хикс – нет.

– Потому что один из этих мальчиков – ваш брат Карл, а второй – Томми Гордон.

Офицер Хикс покачал головой, будто я нес какую-то совсем уже немыслимую чепуху.

– Ты думаешь, мой брат – вор?

Наверное, стоило сдержаться и ответить как-то помягче, ведь я говорил с копом, но сил уже не было.

– Я ничего не думаю. Я знаю, что он – вор. Я видел, как он украл спиннинг и катушку.

– А ты знаешь, мальчик, что ложное заявление в полицию – дело серьезное и подобные обвинения в адрес кого-либо могут быть расценены как клевета? Ты уверен, что их украли не твои приятели, которые потом придумали схему, чтобы обвинить моего брата и его друга?

Я посмотрел на Джерри, который явно задумался, как ему быть. Он видел, что от офицера Хикса помощи ждать не стоит.

– Так вы не беретесь расследовать дело? – спросил он чуть громче обычного, видимо тоже разозлившись.

– Возьмусь, когда юный Джек перестанет врать. Пусть скажет спасибо, что я еще не обвиняю его в ложном заявлении в полицию. Единственная причина, по которой я этого не делаю, заключается в том, что тогда мне придется обвинить и вас, а я вижу, что вы просто купились на его ложь.

Он посмотрел на меня сверху вниз, и я все понял по его лицу. Он ясно показывал: я абсолютно прав, но лучше мне от этого не будет. Главным был он, и любые мои слова и действия были бессильны помочь мне добиться справедливости, тем более раз тут был замешан его брат. Повернувшись, Хикс не спеша вышел из магазина, на прощание бросив:

– Когда Джек решит сообщить правду, вместо того чтобы клеветать на честных людей, готовых дать показания против его дружка, дайте нам знать.

Он плюхнулся в патрульную машину и умчался, колеса замелькали по грязному асфальту. Джерри посмотрел на меня с таким видом, как будто его вера в мир была подорвана. Мне было жаль его. Я, которому только через месяц исполнялось тринадцать, имел более четкое представление о том, как устроено все в Дентоне, чем он. Конечно, ему никогда не приходилось иметь дело с местными полицейскими, особенно с офицером Хиксом.

– Простите, я уже довольно давно с ними завязан, – сказал я. – Офицер Хикс за что-то меня невзлюбил, а его брат Карл – один из тех мальчишек, которые избили меня в день, когда мы познакомились с Хэнком.

Лицо Джерри напряглось. Он снял трубку, бросил взгляд на карточку, приклеенную липкой лентой к тумбе, на которой стоял телефон, и вновь набрал номер полиции. Дождавшись ответа, сказал:

– Это Джерри Морланд. Мне нужно поговорить с шефом полиции.

Шефа, видимо, не было на месте, потому что Джерри ответил:

– Хорошо, тогда соедините меня с вышестоящим офицером.

Он ждал и нервно ерзал на стуле, и я чувствовал, что с каждой секундой он злится все больше. В магазин вошел посетитель, но Джерри выставил вперед ладонь и сказал:

– Прости, Лео, мы уже закрываемся.

Лео удивленно вскинул брови и вышел. Когда кто-то наконец подошел к телефону, Джерри ответил:

– Да, это Джерри Морланд, магазин возле доков.

Ему совершенно не нужно было уточнять, каких именно доков.

– Ко мне только что явился ваш так называемый офицер и отказался возбуждать дело о краже, поскольку в нем замешан его младший брат. Мне нужен настоящий полицейский, который приедет и разберется. Да, все верно. Вы хотите сами? Я очень вам благодарен.

Он повесил трубку и сказал мне, что сейчас приедет детектив Тиндалл.

– Мне так жаль, – искренне ответил я. Если бы за магазином присматривал кто-то другой, ничего этого не случилось бы. Так я и сказал Джерри.

– Не уверен. Офицер Хикс в любом случае нашел бы причину не разбирать дело, в котором замешан его брат, – заметил он. Может быть, он был и прав, но я знал – если бы в магазине сидел не я, они, возможно, ничего бы не украли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветви

Ветви на воде
Ветви на воде

Джек Тернер живет в прибрежном американском городке. Его семья небогата, зато есть друзья, с которыми он весело проводит время. Однажды на рыбалке они встречают Скелета, худого и голодного пса, и Джек сразу же хочет забрать его себе. Но отец отказывается давать Джеку денег, так что ему приходится искать работу, чтобы прокормить нового друга. Так судьба сводит Джека с Хэнком Питтманом. Он помогает мальчику с его бедой, и оба они находят друг в друге поддержку, которой долгие годы были лишены.Но мир, полный сплетен и злобы, слишком порочен, чтобы поверить в искреннюю дружбу между взрослым мужчиной и мальчиком. Хэнка обвиняют в страшном преступлении, которого он не совершал. Как теперь Джеку доказать правду, когда даже собственные родители ему не верят?История о надежде, искренней дружбе и любви, побеждающей все.

Чарльз Табб

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Григорий Яковлевич Бакланов , Альберт Анатольевич Лиханов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Медвежий угол
Медвежий угол

Захолустный Бьорнстад – Медвежий город – затерян в северной шведской глуши: дальше только непроходимые леса. Когда-то здесь кипела жизнь, а теперь царят безработица и безысходность. Последняя надежда жителей – местный юниорский хоккейный клуб, когда-то занявший второе место в чемпионате страны. Хоккей в Бьорнстаде – не просто спорт: вокруг него кипят нешуточные страсти, на нем завязаны все интересы, от него зависит, как сложатся судьбы. День победы в матче четвертьфинала стал самым счастливым и для города, и для руководства клуба, и для команды, и для ее семнадцатилетнего капитана Кевина Эрдаля. Но для пятнадцатилетней Маи Эриксон и ее родителей это был страшный день, перевернувший всю их жизнь…Перед каждым жителем города встала необходимость сделать моральный выбор, ответить на вопрос: какую цену ты готов заплатить за победу?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза