Читаем Unknown полностью

Имейте и имейте (= для владения, отношений, болезни и т.д.)


You can use have or have got. There is no difference in meaning:

Вы можете использовать, имеют или имеют. Нет никакого различия в значении:


Th They have a new car. or They’ve got a new car.

Th у Них есть новый автомобиль. или у Них есть новый автомобиль.


Q Lisa has two brothers. or Lisa’s got two brothers.

У К Лайзы есть два брата. или Лайза получила двух братьев.


? I have a headache. or I’ve got a headache.

? у меня болит голова. или у меня есть головная боль.


? Our house has a small garden. or Our house has got a small garden.

? Наш дом имеет небольшой сад. или в Нашем доме есть небольшой сад.


Q He has a few problems. or He’s got a few problems.

У К Хэ есть несколько проблем. или у Него есть несколько проблем.


With these meanings (possession etc.), you cannot use continuous forms (am having etc.):

С этими значениями (владение и т.д.), Вы не можете использовать непрерывные формы (имею и т.д.):


O We're enjoying our holiday. We have / We’ve got a nice room in the hotel. (not We're having a nice room)

О Ви наслаждается нашим отпуском. Мы имеем / у Нас есть хорошая комната в отеле. (не у Нас есть хорошая комната),


For the past we use had (without got):

Для прошлого мы используем, имел (без полученного):


Th Lisa had long hair when she was a child. (not Lisa had got)

У Лайзы Th были длинные волосы, когда она была ребенком. (не Лайза имела),


B

B


In questions and negative sentences there are three possible forms:

В вопросах и отрицательных предложениях там три возможных формы:


Do you have any questions?

У Вас есть какие-либо вопросы?


Have you got any questions?

Вы получили какие-либо вопросы?


Have you any questions? (less usual)

У Вас есть какие-либо вопросы? (менее обычный)


Does she have a car?

У нее есть автомобиль?


Has she got a car?

Она получила автомобиль?


Has she a car? (less usual)

У нее есть автомобиль? (менее обычный)


I don’t have any questions.

У меня нет вопросов.


I haven’t got any questions.

У меня нет вопросов.


I haven’t any questions. (less usual)

У меня нет вопросов. (менее обычный)


She doesn’t have a car.

У нее нет автомобиля.


She hasn’t got a car.

У нее нет автомобиля.


She hasn’t a car. (less usual)

У нее нет автомобиля. (менее обычный)


In past questions and negative sentences we use did/didn’t: O Did you have a car when you were living in Paris?

В прошлых вопросах и отрицательных предложениях мы используем, сделал: O у Вас был автомобиль, когда Вы жили в Париже?


O I didn’t have my phone, so I couldn't call you.

O у меня не было своего телефона, таким образом, я не мог назвать Вас.


Q Lisa had long hair, didn’t she?

У К Лайзы были длинные волосы, не так ли?


C

C


Have breakfast / have a shower / have a good time etc.

Позавтракайте / принимают душ / хорошо проводят время и т.д.


We also use have (but not have got) for many actions and experiences. For example:

Мы также используем, имеют (но не имеют) для многих действий и событий. Например:


have

иметь


breakfast / dinner / a cup of coffee / something to eat etc.

завтрак / ужин / чашка кофе / что-то, чтобы поесть и т.д.


a bath / a shower / a swim / a break / a rest / a party / a holiday an accident / an experience / a dream

ванна / душ / плавание / разрыв / отдых / сторона / праздник несчастный случай / опыт / мечта


a look (at something)

взгляд (в чем-то)


a chat / a conversation / a discussion (with somebody)

беседа / разговор / обсуждение (с кем-то)


trouble / difficulty / fun / a good time etc.

обеспокойтесь / трудность / забава / хорошее время и т.д.


a baby (= give birth to a baby)

ребенок (= рождают ребенка),


Have got is not possible in the expressions in the box. Compare:

Имейте не возможно в выражениях в коробке. Выдержите сравнение:


O Sometimes I have (= eat) a sandwich for my lunch. (not I've got) but

O Иногда я имею (=, едят), сэндвич на мой ланч. (не я имею), но


You can use continuous forms (am having etc.) with the expressions in the box: U We're enjoying our holiday. We’re having a great time. (not We have) ij Mark is having a shower at the moment. He has a shower every day.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Не ко двору
Не ко двору

Известный русский писатель Владимир Федорович Тендряков - автор целого ряда остроконфликтных повестей о деревне, духовно-нравственных проблемах советского общества. Вот и герой одной из них - "He ко двору" (экранизирована в 1955 году под названием "Чужая родня", режиссер Михаил Швейцер, в главных ролях - Николай Рыбников, Нона Мордюкова, Леонид Быков) - тракторист Федор не мог предположить до женитьбы на Стеше, как душно и тесно будет в пронафталиненном мирке ее родителей. Настоящий комсомолец, он искренне заботился о родном колхозе и не примирился с их затаенной ненавистью к коллективному хозяйству. Между молодыми возникали ссоры и наступил момент, когда жизнь стала невыносимой. Не получив у жены поддержки, Федор ушел из дома...В книгу также вошли повести "Шестьдесят свечей" о человеческой совести, неотделимой от сознания гражданского долга, и "Расплата" об отсутствии полноценной духовной основы в воспитании и образовании наших детей.Содержание:Не ко дворуРасплатаШестьдесят свечей

Лидия Алексеевна Чарская , Александр Феликсович Борун , Владимир Федорович Тендряков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Учебная и научная литература / Образование и наука