Читаем Unknown полностью

Сара пошла к стороне на прошлой неделе. Пол пошел к стороне также, но они не видели друг друга. Пол оставил сторону в 10,30, и Сара прибыла в 11 часов. Так:


When Sarah arrived at the party, Paul wasn't there.

Когда Сара прибыла на вечеринке, Пол не был там.


He had gone home.

Он пошел домой.


Had gone is the past perfect (simple):

Пошел (простой) pastperfect:


I/we/they/you he/she/it

had

(= I’d etc.)

(= he’d etc.)

gone seen finished etc.

The past perfect simple is had + past participle (gone/seen/finished etc).


I/we/they/you he/she/it

имел

(= я был бы и т.д.),

(= он был бы и т.д.),

уведенный замеченный законченный и т.д.

Простой past perfect имеется + причастие прошедшего времени (пошел/посмотрел/закончил и т.д.).


Sometimes we talk about something that happened in the past:

Иногда мы говорим о чем-то, что произошло в прошлом:


Q Sarah arrived at the party.

К Сара прибыла на вечеринке.


This is the starting point of the story. Then, if we want to talk about things that happened before this time, we use the past perfect (had ...):

Это - отправная точка истории. Затем если мы хотим говорить о вещах, которые произошли перед этим временем мы используем past perfect (имел...):


i* “j When Sarah arrived at the party, Paul had already gone home.

я* “j, Когда Сара прибыла на вечеринке, Пол, уже пошел домой.


Some more examples:

Еще некоторые примеры:


When we got home last night, we found that somebody had broken into the flat.

Когда мы возвратились домой вчера вечером, мы нашли, что кто-то ворвался в квартиру.


O Karen didn't want to go to the cinema with us because she’d already seen the movie.

О Карен не хотела идти в кино с нами, потому что она уже посмотрела кино.


O At first I thought I’d done the right thing, but I soon realised that I’d made a big mistake.

O Сначала я думал, что сделал правильную вещь, но я скоро понял, что сделал большую ошибку.


ij The man sitting next to me on the plane was very nervous. He hadn’t flown before.

ij человек, сидящий рядом со мной в самолете, очень нервничал. Он не полетел прежде.


or ... He had never flown before.

или... Он никогда не летел прежде.


B

B


Compare the present perfect (have seen etc.) and the past perfect (had seen etc.):

Выдержите сравнение настоящее совершенное (видели и т.д.), и past perfect (видел и т.д.):


Present perfect

Past perfect

 


have seen

had seen

 

past


Настоящее совершенное

Pastperfect

 


видели

видел

 

мимо


? Who is that woman? I’ve seen her before, but I can't remember where. We aren't hungry. We’ve just had lunch.

?, Кто та женщина? Я видел ее прежде, но я не могу помнить где. Мы не голодны. Мы только что пообедали.


O The house is dirty. They haven’t cleaned it for weeks.

O дом грязно. Они не чистили его в течение многих недель.


past

мимо


I wasn't sure who she was. I’d seen her before, but I couldn't remember where. We weren't hungry. We’d just had lunch.

Я не был уверен, кем она была. Я видел ее прежде, но я не мог помнить где. Мы не были голодны. Мы только что пообедали.


The house was dirty. They hadn’t cleaned it for weeks.

Дом был грязен. Они не чистили его в течение многих недель.


C

C


Compare the past simple (left, was etc.) and the past perfect (had left, had been etc.):

Сравните простое прошедшее (оставленный, был и т.д.), и past perfect (уехал, был и т.д.):


O A: Was Tom there when you arrived?

O A: был Том там, когда Вы прибыли?


B: Yes, but he left soon afterwards.

B: Да, но он уехал скоро впоследствии.


Kate wasn’t at home when I phoned. She was at her mother's house.

Кейт не была дома, когда я позвонил. Она была в доме своей матери.


A:

A:


B:

B:


Kate had just got home when I phoned.

Кейт только что возвратилась домой, когда я позвонил.


She had been at her mother's house.

Она была в доме своей матери.


Read the situations and write sentences from the words in brackets.

Прочитайте ситуации и напишите предложения от слов в скобках.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


(she / just / have / breakfast) .........,.

(она / просто / имеет / завтрак)..........


For each situation, write a sentence ending with never ... before. Use the verb in brackets.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Не ко двору
Не ко двору

Известный русский писатель Владимир Федорович Тендряков - автор целого ряда остроконфликтных повестей о деревне, духовно-нравственных проблемах советского общества. Вот и герой одной из них - "He ко двору" (экранизирована в 1955 году под названием "Чужая родня", режиссер Михаил Швейцер, в главных ролях - Николай Рыбников, Нона Мордюкова, Леонид Быков) - тракторист Федор не мог предположить до женитьбы на Стеше, как душно и тесно будет в пронафталиненном мирке ее родителей. Настоящий комсомолец, он искренне заботился о родном колхозе и не примирился с их затаенной ненавистью к коллективному хозяйству. Между молодыми возникали ссоры и наступил момент, когда жизнь стала невыносимой. Не получив у жены поддержки, Федор ушел из дома...В книгу также вошли повести "Шестьдесят свечей" о человеческой совести, неотделимой от сознания гражданского долга, и "Расплата" об отсутствии полноценной духовной основы в воспитании и образовании наших детей.Содержание:Не ко дворуРасплатаШестьдесят свечей

Лидия Алексеевна Чарская , Александр Феликсович Борун , Владимир Федорович Тендряков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Учебная и научная литература / Образование и наука