Читаем Unknown полностью

at the top (of) / at the bottom (of) / at the end (of) U Write your name at the top of the page. ? Jane's house is at the other end of the street.

в вершине / в основании / в конце U Написали Ваше имя в верхней части страницы. ? дом Джейн в другом конце улицы.


at the bottom (of the page)

в основании (страницы)


in the front / in the back of a car

во фронте / позади автомобиля


O I was sitting in the back (of the car) when we crashed.

O я сидел в спине (автомобиля), когда мы потерпели крах.


at the front / at the back of a building / theatre / group of people etc.

на фронте / позади здания / театр / группа людей и т.д.


O The garden is at the back of the house.

O сад скрывается за домом.


O Let's sit at the front (of the cinema).

O Позволяют нам сидеть на фронте (кино).


O We were at the back, so we couldn't see very well.

О Ви был сзади, таким образом, мы не могли видеть очень хорошо.


on the front / on the back of a letter / piece of paper etc.

на фронте / в конце письма / листок бумаги и т.д.


O I wrote the date on the back of the photo.

O я написал дату в конце фотографии.


in the corner of a room

в углу комнаты


Q The TV is in the corner of the room.

Q ТВ в углу комнаты.


at the corner or on the corner of a street

на углу или в углу улицы


O There is a small shop at/on the corner of the street.

O есть небольшой магазин на улице.


BUDAPEST

БУДАПЕШТ


DANUBE

ДУНАЙ


at the top (of the page)

наверху (страницы)


at the back

сзади


at the front

на фронте


in the corner

в углу


CIntheworld? Unit 108DIn/at/on (position) ? Unit 123 and Unit 125 American English ? Appendix 7^

CInмир? Единица 108DВ/в/на (положении) ? Единица 123 и Единица 125 американских английских ? Приложений 7^


Answer the questions about the pictures. Use in, at or on with the words below the pictures.

Ответьте на вопросы о картинах. Используйте в, в или на со словами ниже картин.


(sales department)

(отдел продаж)


(second floor)

(второй этаж)


(top / stairs)

(вершина / лестница)


(back / car)

(назад / автомобиль)


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


10

10


Complete the sentences. Use in, at or on + the following:

Закончите предложения. Используйте в, в или на + следующее:


the west coast

западное побережье


the front row

передний ряд


the sky

небо


the way to work

способ работать


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


1 Complete the sentences with in, at or on.

1 Закончили предложения с в, в или на.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


Th .the end of the street, there is a path leading to the river.

Конец Th .the улицы, есть путь, приводящий к реке.


8

8


9

9


10

10


11

11


12

12


13

13


14

14


Unit

Единица


125 InIatIon (position) 3

125 InIatIon (положение) 3


A

A


In hospital I at work etc.

В больнице I на работе и т.д.


We say that somebody is in hospital I in prison I in jail:

Мы говорим, что кто-то находится в больнице I в тюрьме I в тюрьме:


O Anna's mother is in hospital.

Мать О Анны находится в больнице.


We say that somebody is at work I at school I at university I at college:

Мы говорим, что кто-то работает я в школе I в университете I в колледже:


O I'll be at work until 5.30.

O я буду работать до 5.30.


O Julia is studying chemistry at university.

О Джулия изучает химию в университете.


We say that somebody is at home or is home (with or without at), but we say do something at home (with at):

Мы говорим, что кто-то дома или дома (с или без в), но мы говорим, делают что-то дома в):


O I'll be at home all evening. or I'll be home all evening.

O я буду дома весь вечер. или я буду дома весь вечер.


O Shall we go to a restaurant or eat at home?

O мы пойдем в ресторан или поедим дома?


B

B


At a party / at a concert etc.

На вечеринке / на концерте и т.д.


We say that somebody is at an event (at a party I at a conference etc.):

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Не ко двору
Не ко двору

Известный русский писатель Владимир Федорович Тендряков - автор целого ряда остроконфликтных повестей о деревне, духовно-нравственных проблемах советского общества. Вот и герой одной из них - "He ко двору" (экранизирована в 1955 году под названием "Чужая родня", режиссер Михаил Швейцер, в главных ролях - Николай Рыбников, Нона Мордюкова, Леонид Быков) - тракторист Федор не мог предположить до женитьбы на Стеше, как душно и тесно будет в пронафталиненном мирке ее родителей. Настоящий комсомолец, он искренне заботился о родном колхозе и не примирился с их затаенной ненавистью к коллективному хозяйству. Между молодыми возникали ссоры и наступил момент, когда жизнь стала невыносимой. Не получив у жены поддержки, Федор ушел из дома...В книгу также вошли повести "Шестьдесят свечей" о человеческой совести, неотделимой от сознания гражданского долга, и "Расплата" об отсутствии полноценной духовной основы в воспитании и образовании наших детей.Содержание:Не ко дворуРасплатаШестьдесят свечей

Лидия Алексеевна Чарская , Александр Феликсович Борун , Владимир Федорович Тендряков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Учебная и научная литература / Образование и наука