Читаем Укрощение строптивой полностью

Вот отчего и чахнут ваши слуги.
Лорд
Вот отчего родня вас избегает, –Отвадило ее безумье ваше.О, вспомни, господин, свой знатный род,Былой ход мыслей кликни из изгнаньяИ изгони позорящие сны.Смотри: вот слуги ждут твоих приказов;Лишь сделай знак – они служить готовы.Ждешь музыки? чу! Аполлон играет.

Музыка.

И двадцать соловьев запели в клетках.Спать захотел? Постель уже готова,Пышней и мягче сладостного ложа,На коем нежилась Семирамида.Гулять решил? Цветами путь усыплем.Кататься вздумал? Лошади готовы;Горит камнями золотая сбруя.Охота с соколом? Взлетел уж сокол,Как жаворонок. Хочешь взять собак?Их лай ответ в лазури вызываетИ будит эхо звонкое в пещерах.
Первый слуга
Облавы хочешь? Так борзые мчатся,Быстрей оленя в беге, легче лани.
Второй слуга
Художество ты любишь? Вот картина:Изображен Адонис у ручья,И Цитерея скрыта тростником,Что от ее дыханья нежно гнется,Как будто с ним играет ветерок.
Лорд
А может, показать вам деву Ио,Когда была застигнута врасплох,И на картине вышла, как живая.
Третий слуга
Иль Дафну, что в тернистой бродит чащеИ кровью ноги, присягнешь, сочатся,И Аполлон глядит, до слез печален:Так кровь и слезы переданы ловко.
Лорд
Ты лорд, и можешь быть ты только лордом;Есть у тебя жена, что краше всехВ наш век, когда все клонится к упадку.
Первый слуга
Пока тех слез, что о тебе лила,Поток не орошал лица зловредно,Была прекраснейшим созданьем в свете.Да не уступит и теперь любой.
Слай
Я лорд, и у меня жена такая?Я грежу или грезил до сих пор?Не сплю я: слышу, вижу, говорю;Вот аромат, вот мягкие предметы.Ах, черт, да я на самом деле лорд,Не медник вовсе, не Кристофер Слай!Эй, привести пред наши очи ледиИ кружку пива дайте сверх того!
Второй слуга
Угодно вашей чести вымыть руки?Как рады мы, что к вам вернулся разум,Что вспомнили вы, кем вы прежде были!Пятнадцать лет вы провели во сне,А бодрствовали словно как в потемках.
Слай
Пятнадцать лет? Да, выспался на славу.И что ж, я ничего не говорил?
Первый слуга
Как можно, сударь! Но пустые речи.Лежите здесь, в своей прекрасной спальне,А говорите, что все за дверь гонят,Ругаете хозяйку из пивной,Грозитесь притянуть ее к судуЗа то, что пиво не в казенных квартах.А то начнете кликать Сайсли Хеккет.
Слай
Ну да. Это дочь трактирщицы.
Третий слуга
Не знали вы ни дочки, ни трактира,Ни тех людей, что вы нам называли,Как Стивен Слай, да старый Джон Непс-Сало,Да Питер Терф, да Генри Пимпернель.Десятка с два людей припоминали,Каких никто на свете и не ведал.
Слай
Ну, благодарение Господу за то, что я выздоровел.
Все
Аминь.
Слай
Перейти на страницу:

Похожие книги

Занимательные истории
Занимательные истории

В истории французской литературы XVII в. имя Таллемана де Рео занимает особое место. Оно довольно часто встречается и в современных ему мемуарах, и в исторических сочинениях, посвященных XVII в. Его «Занимательные истории», рисующие жизнь французского общества эпохи Генриха IV и Людовика XIII, наряду с другими мемуарами этого времени послужили источником для нескольких исторических романов эпохи французского романтизма, в частности, для «Трех мушкетеров» А. Дюма.Относясь несомненно к мемуарному жанру, «Занимательные истории» отличаются, однако, от мемуаров Ларошфуко, кардинала де Реца или Сен-Симона. То были люди, принадлежавшие к верхним слоям потомственной аристократии и непосредственно участвовавшие в событиях, которые они в исторической последовательности воспроизводили в своих воспоминаниях, стремясь подвести какие-то итоги, доказать справедливость своих взглядов, опровергнуть своих политических врагов.Таллеман де Рео был фигурой иного масштаба и иного социального облика. Выходец из буржуазных кругов, отказавшийся от какой-либо служебной карьеры, литератор, никогда не бывавший при дворе, Таллеман был связан дружескими отношениями с множеством самых различных людей своего времени. Наблюдательный и любопытный, он, по меткому выражению Сент-Бева, рожден был «анекдотистом». В своих воспоминаниях он воссоздавал не только то, что видел сам, но и то, что слышал от других, широко используя и предоставленные ему письменные источники, и изустные рассказы современников, и охотно фиксируя имевшие в то время хождение различного рода слухи и толки.«Занимательные истории» Таллемана де Рео являются ценным историческим источником, который не может обойти ни один ученый, занимающийся французской историей и литературой XVII в.; недаром в знаменитом французском словаре «Большой Ларусс» ссылки на Таллемана встречаются почти в каждой статье, касающейся этой эпохи.Написанная в конце семнадцатого столетия, открытая в начале девятнадцатого, но по-настоящему оцененная лишь в середине двадцатого, книга Таллемана в наши дни стала предметом подлинного научного изучения — не только как исторический, но и как литературный памятник.

Жедеон Таллеман де Рео , Рео Жедеон де Таллеман

Биографии и Мемуары / Европейская старинная литература / Документальное / Древние книги