Читаем У вас есть женщина полностью

Присмотри, присмотри за моими!

И прости, и прости вопреки…


… купиной догорю опалимой.


2011 г.


и больше ничего


Ты сможешь вспомнить весь вчерашний день?..

А я не помню...


Хоть убей, не помню!

Один собак смешной и малохольный

Перед глазами.


Что за маетень!


Когда б его подвинуть с центра вбок…

Но из скорлупки вылущила память

Весёлый лай – просительный басок:

"Играй со мной, двуногое!"


Оттаять,

По кромке лет вернуться во дворы,

За серый остов дедова сарая,

Ответить псу порывом на порыв –

Обнять и – в клевер, сладко умирая

От неформатной мысли: я и пёс

Сейчас толкнули Землю руколапо,


И сто времён со свистом пронеслось,

Сорвав по ходу очень важный клапан…


Вот всё, что есть на давних "пятачках",

Куда ходить – себе, большой, дороже:

Зайдётся сердце, ждущее толчка

Руки и лапы.


Явственно, до дрожи

Услышишь лай.


...И больше ничего...


2011 г.


стих, не заслуживший названия


Леплю из глины птицу и смеюсь:

Не знает тот, кому отдам поделку,

Что изготовив эту свиристелку,

Сама к ней незаметно прилеплюсь

Комочком плоти цвета терракот.

О, вызволяющий из птицы дух, какой ты?

Мне всё равно – зелёный, красный, жёлтый…

А хорошо бы, мальчик большеротый,

А хорошо бы, девочка… Мисюсь.


2012 г.


и садились по две синички...


…а была у нас, сударь, баушка* -

воронёнок у ней да кошка,

вечно баушка старой дошкой

прикрывала большу-у-у-щий горб.

И садились по две синички

к ней на руку - едва протянет,

не боялись, смотри ж, катяни

и дружка её - воронка…


...отчего, это, сударь, часто

так бывает, что от калеки

тихий свет и тепло, а с крепким

другой раз как в ночи темно?


*баушка-бабушка (см. сл. Даля)


ЗДЕСЬ (Крым. Стихи разных лет)



Чай-часы-лодка


грустный зелёный чай


Печальной Ли:

...у нас все розы – чайные,

А у тебя серебряный браслет.

Дзинь-цок в фарфор изящно и нечаянно

Опаловые пальчики. Нас нет...

Нас нет? Ах, это восхитительно!

Смешалась жалость с ароматом роз,

И потекло горячее в обители,

Где мёд-янтарь и черный, твёрдый воск...

– Молчу...

– Молчи,

Вбирай в себя зелёное.

Чаинка кружит – ход веретена.

– Похоже?

– Да...

– О, Ли, в меня влюблённая,

Пей грустный чай!

– Меж чайных роз? Одна?



Бовари


Не буду больше дёргать за усы

Надменные настенные часы…

И маятник подталкивать вот так –

Едва-едва. …Давай же, ну! Дурак,

Качайся, или… Тик и так – не так

И «перетакивать» желанья нет и смысла,

И всё не сказ, а только скучный присказ.

Где продолженье? Вот: всегдашний вискас

Коту. Урчит! А мне – мышьяк? Пари,

что буду жить...

Проиграно? Заткнись ты,

Не допускай об этом даже мысли,

Не возражай, норушка Бовари!



проконопатить лодку и...


Проконопатить лодку да покрасить...

Ах, скоро сладкое и горькое, и злое!

Люблю в серёдку, в самый центр зноя

Вливать поструйно ягодные квасы.

Вареники...

Горяч вишнёвый потрох!

В кисель его, в холодное –

Отрада!

Не "ви", а "Вы"шни рвёт мой русый отрок

В саду.

А лодка?

Лодку красить надо.


Софора


             Марине Павловец


Запомни ночь: свой лунный снег софора

роняет щедро – крыша, дворик, сад…

Да что там сад, когда весь старый город

«дорожек» жадно втягивает яд

ноздрёй тоннеля!

Снегопад софоры

без остановки,

третий день подряд…


Плохое слово "да"


Малые и большие,

пляжи совсем пустые,

Куриные боги зарылись в песок

все до единого. Злые

Боги с дырками на животе,

те, что нужны мне

И вовсе не те...

Наобещали по простоте:

«Синего неба досыта,

Чтобы гулялось босо так,

Хлебушка белого с корочкой

И не грустить нисколечко»


Малые и большие

Пляжи совсем пустые

Куриные боги зарылись в песок,

А к горизонту приклеился зонт

бледного папы-Солнца,

Он источает стронций.

Или не стронций?

Странций!

Вот от чего я – странница,

Это в крови, от папы.

Впрочем, какая разница...


Где эти кресла, шляпы,

Сладкая вата, пары

Из обещаний старых,

Дырявых

Куриных

Богов?


Что же? Зима нас ждёт?

Ты отвечаешь "да".

Если наоборот,

Читается с буквы «а»...


Здесь


Здесь фронтир двух стихий…

Здесь дома во зелёном хмелю

до игрушечных зим,

до рождения тёплого снега…


Здесь степные с морскими ветра,

по-петушьи да шпорами в грудь

Бьют друг друга, и длинные перья

Долго, долго по небу кружат,

опадая в полынную ночь.


Светлячок воспылал, посылает сигналы «люблю»

В тамариск, а оттуда в ответ три коротких «я знаю».


Только море, в азарте от тех золотистых боёв,

Всё ещё мириадами галечно-крепких ладоней

«гладиаторов» славит, а искры последнего света

покачались на чёрной воде

и – на дно... и на самое, самое дно.


Вот оно!


здесь...


После дождя


Дождь прошёл, и...


...рожки навыкат – глазки наружу,

Так или наоборот

Бегает в травах, топчется в лужах

Дружит домами народ.

Носят улитки древние свитки,

Что там – попробуй, пойми.

Лоции? Саги садовой калитки?

Винная карта? Памир?

Первое фото Адама и Евы

В Яблочный Спас? ( Серебром

мысли, как змеем охвачено древо,

Спелой клубники ведро,

Ева припала к плечу дорогому.)

Яблоки зреют для нас

На поколения, аж до оскомы.


…свитки – улитковый спас...


Сливовые вечера


Чайки спят на спинах черепах –

Островках гранитных. Море – пустынь.

В сливово-чернильных вечерах

Столько невозможного... Как грустно!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Дмитрий Сергеевич Верищагин , Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия