Читаем The Three-Body Problem полностью

The princeps nodded. “The fact is that four million and five hundred thousand hours from now, when the Trisolaran Fleet has reached the Earth, that civilization’s technology level will have long surpassed ours, due to their accelerating development. The journey of the Trisolaran Fleet is long and arduous, and the fleet must pass through two interstellar dust belts. It’s very likely that only half of the ships will reach the Earth’s solar system, while the rest perish along the way. And then, the Trisolaran Fleet will be at the mercy of a much more powerful Earth civilization. This is not an expedition, but a funeral procession!”

“But if this is true, Princeps, then there are even more frightening consequences…” the military consul said.

“Yes. It’s easy to imagine. The location of Trisolaris has been exposed. To eliminate future threats, an interstellar fleet from Earth will launch a counterattack against us. It’s very possible that long before an expanded sun swallows this planet, Trisolaran civilization will have already been extinguished by humans.”

The bright future had suddenly turned impossibly grim. The attendees fell silent.

The princeps said, “What we must do next is contain the progress of science on Earth. Luckily, as soon as we received the first messages from Earth, we began to develop plans to do so. As of now, we’ve discovered a favorable condition for realizing these plans: The response we just received was sent by an Earth traitor. Thus, we have reason to believe that there are many alienated forces within Earth civilization, and we must exploit such forces to the fullest.”

“Princeps, that is not at all easy. We have but a thin thread of communication with the Earth. It takes more than eighty thousand hours to complete an exchange.”

“But remember that, like us, the knowledge that there are extraterrestrial civilizations will shock all of Earth society and leave profound marks. We have reason to believe that the alienated forces within Earth civilization will coalesce and grow.”

“What can they do? Sabotage?”

“Given a time gap of forty thousand hours, the strategic value of any traditional tactics of war or terror is insignificant, and they can recover from them. To effectively contain a civilization’s development and disarm it across such a long span of time, there is only one way: kill its science.”

The science consul said, “The plan focuses on emphasizing the negative environmental effects of scientific development and showing signs of supernatural power to the population of Earth. In addition to highlighting the negative effects of progress, we’ll also attempt to use a series of ‘miracles’ to construct an illusory universe that cannot be explained by the logic of science. After these illusions have been maintained for some time, it’s possible that Trisolaran civilization may become a target of religious worship there. Then, unscientific ways of thinking will dominate scientific thinking among human intellectuals, and lead to the collapse of the entire scientific system of thought.”

“How do we create miracles?”

“The key to miracles is that they cannot be seen as tricks. This may require that we transfer certain technologies far above current human technology level to the alienated forces on Earth.”

“That’s too risky! Who knows who will ultimately control such technologies? That’s playing with fire.”

“Of course, which specific technologies should be transferred to produce miracles requires further study.…”

“Please hold on for a moment, Science Consul,” said the military consul as he stood up. “Princeps, I am of the opinion that this plan will be almost useless in terms of stopping human science.”

“But it’s better than nothing,” the science consul argued.

“Barely,” the military consul said contemptuously.

“I agree with your view,” the princeps said. “This plan will only interfere slightly with human scientific development. We need a decisive act that will completely suffocate science on Earth and freeze it at its current level. Let’s focus on the key here: Overall technological development depends on the advancement of basic science, and the foundation of basic science lies in the exploration of the deep structure of matter. If there’s no progress in this field, there can be no major breakthrough in science and technology as a whole. Of course, this is not specific to civilization on Earth. It is applicable to all targets that Trisolaran civilization intends to conquer. We had begun work in this area even before receiving the first extra-Trisolaran communication. But we’ve recently stepped up the effort.

“Now, everyone, look up. What’s that?”

The princeps pointed at the sky. The consuls lifted their heads to gaze in that direction. They saw a ring in space giving off a metallic glow in the sunlight.

“Is that the dock for building the second space fleet?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения