Читаем The Three-Body Problem полностью

The torrent of one-dimensional strings continued for more than twenty Trisolaran hours before finally ending, though not because the strings had all fallen to the ground. Although their mass was unimaginably minuscule, they still had some, and so their acceleration under gravity was the same as normal matter. However, once inside the atmosphere, they were completely dominated by the air currents and would never fall to the ground. After being unfolded into one dimension, the strong nuclear force within the proton became far more attenuated, weakening the string. Gradually, it broke into tiny pieces, and the light they reflected was no longer visible. People thought they had disappeared, but pieces of the one-dimensional string would drift in the air of Trisolaris forever.

*   *   *

Fifty Trisolaran hours later, the second attempt to unfold a proton into two dimensions began. Soon, the crowd on the ground saw something odd. After the heat sinks of the fusion generators began to glow red, several colossal objects appeared near the accelerator. All of them were in the form of regular geometric solids: spheres, tetrahedrons, cubes, cones, and so on. Their surfaces had complex coloration, but close examination showed that they were, in fact, colorless. The surfaces of the geometric solids were completely reflective, and what the people saw were just distorted, reflected images of the surface of Trisolaris.

“Have we succeeded?” the princeps asked. “Is that the proton unfolded into two dimensions?”

The science consul replied, “Princeps, it’s still a failure. I just received the report from the accelerator control center. The unfolding left one too many dimensions in, and the proton was unfolded into three dimensions.”

The giant, reflective geometric solids continued to pop into existence in great numbers, and their forms became more various. There were tori, solid crosses, and even something that looked like a Möbius strip. All the geometric solids drifted away from the location of the accelerator. About half an hour later, the solids filled more than half the sky, as though a giant child had emptied a box of building blocks in the firmament. The light reflected from the mirror surfaces doubled the brilliance of the light hitting the ground, but the intensity continuously shifted. The shadow of the giant pendulum flickered in and out, and swayed from side to side.

Then, all the geometric solids began to deform. They gradually lost their regular shapes, as though they were melting in heat. The deformation accelerated and the resulting lumps became more and more complex. Now the objects in the sky no longer reminded people of building blocks, but of a giant’s dismembered limbs and disemboweled viscera. Because their shapes were no longer so regular, the light they reflected to the ground became softer, but their own surface coloration turned even more strange and unpredictable.

Out of the mess of three-dimensional objects, a few in particular drew special attention from observers on the ground. At first, it was only because the objects in question were very similar to each other. But upon closer examination, people recognized them, and a wave of terror swept Trisolaris.

They were all eyes! [Of course, we don’t know what Trisolaran eyes look like, but we can be certain that any intelligent life would be very sensitive to representations of eyes.]

The princeps was one of the few who kept calm. He asked the science consul, “How complicated can the internal structure of a subatomic particle be?”

“It depends on the number of dimensions of your observation perspective. From a one-dimensional perspective, it’s only a point—that’s how ordinary people think of the particles. From a two- or three-dimensional perspective, the particle begins to show internal structure. From a four-dimensional perspective, a fundamental particle is an immense world.”

The princeps said, “To use a word like ‘immense’ to describe a subatomic particle such as a proton seems incredible to me.”

The science consul ignored the princeps and continued, “As we move to higher dimensions, the complexity and number of structures within a particle increase dramatically. The comparisons I’m about to make will not be precise, but should give you an idea of the scale. A particle seen from a seven-dimensional perspective has a complexity comparable to our Trisolaran stellar system in three dimensions. From an eight-dimensional perspective, a particle is a vast presence like the Milky Way. When the perspective has been raised to nine dimensions, a fundamental particle’s internal structures and complexity are equal to the whole universe. As for even higher dimensions, our physicists haven’t been able to explore them, so we cannot yet imagine the degree of complexity.”

The princeps pointed to the giant eyes in space. “Do these show that the microcosmos contained within the unfolded proton harbors intelligent life?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения