Читаем The Lighthouse полностью

She had waited a long time for this conversation, and she knew she should now be patient, should allow him to find his words and tell it in his own way. But instead she was filled with a prickly irritation; every flick of his wrist as he sloshed the brandy nettled her, every moment that he didn’t speak set her nerves on edge. There was something familiar about the scene-something nostalgic yet vaguely unpleasant that she couldn’t place and which nagged at her and increased her annoyance.

She was about to take a sip of brandy, hoping it would steady her, when the wind gusted strongly, baffling around the tower, and then increased to a maniacal shriek. She sat up straighter, a frisson rippling along her spine.

The sound brought it all back to her: that night in Boston, in Jan’s old apartment in the condemned building on Beacon Hill. The night he’d told her about the murder in Madison during his college years. With the memory came a strong sense of deja vu. It was as if they were reenacting that scene in Boston. The cold, the wind, the brandy, even their positions relative to each other, not touching, formal… it was all the same.

Convulsively she raised her glass and took a long swallow. As if it were a signal, Jan stirred and looked at her and then said, “Alix, this isn’t easy for me.” He paused, rolling the brandy snifter between his palms. This, too, called up an image of a younger Jan making a similar gesture before he confessed to the loneliness and emotional poverty of his life. “I’d better start at the beginning,” he went on. “With the headaches I’ve been having.”

The headaches. His health. It was what she’d expected, and something she could cope with.

“When I told you Dave Sanderson didn’t know what caused them, it was only a half-truth. They-the doctors; I’ve seen several specialists-they do know what is causing them. It’s a degenerative disease that affects the optic nerve. Both optic nerves, in my case.”

The word “degenerative” seemed to hang in the air between them. She felt a coldness spreading outward to her limbs.

“What they don’t know,” Jan said, “is exactly what causes the disease. Some kind of virus, maybe; they’re just not sure because it’s rare.” He drew a deep breath. His fingertips, pressed tight around the snifter, were white. “They also don’t know how to treat it, to stop or even slow down the degeneration. They’ve had some success with drugs, cortisone and some others, but… a few patients respond, most don’t. If they don’t, the disease progresses and… eventually they lose their sight.”

Numb now, she sat very still, waiting.

“The drugs haven’t worked on me, Alix. The pain and other symptoms are getting worse. There’s nothing they can do. In a year or two, I’ll be blind.”

Blind!

That word, too, hung in the air between them. And echoed inside her head. She couldn’t speak, couldn’t think clearly.

Then, as she began to feel the impact of what he’d said, it was as if a fine mesh screen had been drawn down between them. She could see him hazily, hear him, but she seemed cut off from him by a gray veil.

Her silence seemed to encourage him. He went on more confidently, using terms like “uveal disease” and “image distortion” and “systemic chorioditis.” She heard it all, but somehow it did not quite register. It was like reading a medical text in which all the unfamiliar terms merely form a pattern on the page-something incomprehensible, arcane.

Jan went on and on, relating medical facts in a too-cool, too-rational tone. Finally, when she’d heard enough, she set her glass down and pushed her hands toward him to stem the meaningless, strange-sounding words and phrases.

“Please stop.”

He stopped. And after a moment, when the screen between them seemed to dissolve and her own vision cleared, she lowered her hands.

“Why didn’t you tell me this before?” she said.

“I couldn’t. I just… couldn’t.”

Let that go for the moment, she thought. “All right. I’m glad you finally have.” Now her words were too-cool, too-rational. “The details are too much for me to take in right now. I’ll have to talk with… one of your specialists before I fully understand.”

“Yes,” he said, “I guess you should.”

“The headaches… they’ve been getting worse, haven’t they?”

“Much worse.”

“And the other symptoms-what are they?”

He licked dry-looking lips. Behind the panes of his glasses, she saw the fear come into his eyes again.

“Jan, what are they?”

“Nothing the doctors told me to expect,” he said. “I had no warning. They… they’re blackouts.”

“Blackouts?”

“I didn’t have the first one until we came here.” Then the words came out in a rush. “Periods of time-hours-when apparently I’m conscious and moving about, doing things, but afterwards I can’t remember what they are. The night I hit Novotny’s dog… I had one then. And the night coming back from Portland. And the night Mandy Barnett was… the night she died. Alix, I don’t know how or why I ended up out on that lookout; I just don’t know what I did the whole time I was gone.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Тара Мосс , Дмитрий Иванович Живодворов , Андрей Истомин , Александр Иванович Алтунин , Дмитрий Давыдов , Никки Ром

Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер