Читаем The Lighthouse полностью

The unspoken lay heavy on his mind, if not on hers. He had had blackouts three times, and on each occasion someone-or something-had died. First the dog, and finally Mandy Barnett. And part of his fear was that he might be responsible for the deaths of those two girls as well. She could see that fear, feel it, almost smell it.

The empty snifter slipped out of Jan’s hand, bounced on the rag rug and then onto the floor, and lay there rolling slightly back and forth. He didn’t seem to notice. But Alix watched it as if it were an object of fascination.

“Ah Christ, Alix,” he said in a choked voice, “don’t you see? I don’t know what I do when I have those spells, what I might be capable of. I can’t believe I could hurt anyone, and yet… Novotny’s dog.. I just don’t know.”

She wanted to go to him, comfort him, but she felt frozen, suspended in a time warp between the present and that long-ago night in Boston. Then, as he’d revealed the emptiness and sadness of his life, his pain had been genuine and deep; but this pain cut to the core of him, a hundred times more acute. All this time, since he’d first learned of his disease, he had been living a hellish existence: alone when he should not have been alone, shouldering a torment-a series of torments-that he should have shared with her.

She could do nothing to change the past, or alleviate his fear of his imminent blindness; but she could relieve him of the other part of his terror. She said, “The dog was an accident. And you didn’t hurt anyone else; you couldn’t have.”

“Are you so sure of that?”

“Yes. I know you, I know you’re not capable of-”

“You’re my wife. Naturally you feel that way.”

Had she been so absolutely sure of him all along? If she hadn’t, she must never admit it even to herself. She said, “There’s more than that. Actual physical evidence. The detective, Sinclair, told me Mandy was killed by someone driving a dark-green car or truck; you couldn’t possibly have run her off the road. And whoever strangled Mandy must have strangled that other girl, too. You had nothing to do with either one.”

He sat motionless for a moment. Then he took off his glasses, scrubbed at his eyes as if to wipe away some of the fear. And at last, seeing him do that, she was able to go to him-to kneel down to him, pull his head into the protective curve of her shoulder.

“The dog-” he began.

“An accident. ”

“But the blackouts-”

“Whatever you do during them, you’re not dangerous to anyone except when you’re behind the wheel of a car. The doctors will find out why they’re happening, how to control them. They’ve got to.”

He was silent for a moment. Then he raised his head, but not to look at her, his gaze fixed on a point over her left shoulder. “No matter what the doctors find out about the blackouts, I’m going to be blind. Do you realize what that will mean? If you’re still with me, I’ll become a burden to you. A sick, dependent, blind husband.”

Now the reason for his silence about his illness was becoming clear. He’d been afraid she would leave him! But how could he have been so unsure of her? And needlessly so; leaving him had never crossed her mind, even when she had doubted his sanity.

She said, “You can’t really believe that matters so much to me.”

He continued to look away, not answering.

She reached up, put her hand against his bearded cheek, moved his head until he was looking into her eyes. “Why would you even think that it makes a difference? That I’d leave you?”

“Because… dammit!” He took her wrist, removed her hand. “Because people have been leaving me all my life. Why not you, too?”

Anger flared up; she struggled to control it. After a moment she said, “I’m not just ‘people.’ I’m your wife and I love you. I’d have to have a far better reason than blindness to make me go away from you.”

His face, squeezed tight by tension, relaxed slightly. “I admit,” he said, and stopped and then started again, “I admit I was probably being irrational. But I just couldn’t bring myself to tell you, to put it to the test. I was terrified of losing you.”

She’d been aware that in a marriage of many years’ duration, the partners tended to conceptualize their spouses-not necessarily as they were, but as extensions of their own selves. Somehow, though, she had never applied this common psychological phenomenon to her own marriage, and yet that seemed to be exactly what she and Jan had both been doing. Years of comfortable routines and patterns had evidently robbed them of real communication, and each had transferred his own fears and failings to the other. Jan had translated his fear of loved ones leaving him to actual potential desertion on her part. And she, because she sometimes doubted her own worth as an adult woman, had imbued him with a similar lack of worth, doubted him as she doubted herself.

The irony was that these mutual doubts had surfaced with the first major crisis they’d had to face in years. At a time when they should have drawn closer, the doubts had threatened instead to pull them apart.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Тара Мосс , Дмитрий Иванович Живодворов , Андрей Истомин , Александр Иванович Алтунин , Дмитрий Давыдов , Никки Ром

Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер